Фразове дієслово “BLOW” в англійській мові

Дієслово to blow[bləʊ] (дути) – неправильне дієслово. Основні його форми представлені у таблиці

InfinitivePast SimplePast Participle
to blowblewblown

Розглянемо поширені фразові дієслова з to blow в англійській мові

  • blow apart – розірвати, роздути на частини
    • I watched that place blow apart – Я спостерігав, як це місце розлітається
  • blow away – здувати, зносити, дивувати
    • He drew his gun and blew him away – Він вихопив пістолет і роздув його
    • The bad news really blew me away – Погана новина справді мене вразила
  • blow down – випускати пару, повалити, знести
    • The storm blew several trees down in the park – Негода повалила кілька дерев у парку
    • The garden gate has blown down – Садові ворота знесло
  • blow in – несподівано з’явитися, заглянути
    • When I blew in, nobody was there – Коли я зайшов, там нікого не було
    • Dan has just blown in – Ден щойно заглянув
  • blow off – розрядитися, дати вихід почуттям
    • Even if it did blow off, no one heard a thing – Навіть якщо він дав вихід своїм почуттям, ніхто нічого не почув
  • blow out – задувати, роздуватися
    • Blow out all the candles – Задуйте всі свічки
    • The match blew out in the wind – Сірник погас на вітрі
  • blow over – продути, перевернути
    • The hurricane blew some palm trees over – Ураган повалив кілька пальм
  • blow through – продути наскрізь
    • The air canblow through – Повітря може дувати наскрізь
  • blow past – продути повз, пропустити повз
    • Dan, you can’t just blow past this like nothing ever happened – Ден, ти не можеш просто пропустити повз це, наче нічого не сталося
  • blow up – висажувати в повітря, підривати
    • Rebels attempted to blow up the bridge – Повстанці намагалися підірвати міст
    • The plane blew up in mid-air – Літак вибухнув у повітрі
  • blow up (at) – зірватися на комусь
    • I’m sorry I blew up at you – Мені шкода, що я зірвався на вас
error: Content is protected !!