Фразові дієслова із “pull” в англійській мові
Фразові дієслова із pull в англійській мові
Фразові дієслова з “pull” [pʊl] в англійській мові – це дуже поширені конструкції, які використовуються в різних ситуаціях. Ці фразові дієслова можуть мати різні значення та вживатися в різних часах, тому давайте розглянемо деякі з найбільш поширених. Якщо розглянути слово “pull” в англійській мові, то воно часто використовується як дієслово, і має багато значень (тягнути, арештовувати, натягувати, витягувати та ін.). Також воно часто використовується як іменник (тяга, затяжка, напруження та ін.).
Основні фразові дієслова із pull
Розглянемо дієслово to pull як фразове дієслово, та приклади найчастіших вживань:
- pull away – рвонути, різко рушити з місця, відірватися, вирватися
- She watched the car pull away.
- Chicago pulled away in the third quarter to win 107-76
- She pulled away just as he was about to kiss her
- pull ahead – вибиватися у лідери
- The cyclists were together until the bend, when Tyler pulled ahead
- pull apart – розібрати на частини
- He pulled the engine apart to see what was wrong with it
- pull back – відступити, скорочувати витрати, покращити результат
- They are preparing to pull back their forces
- In the end he pulled back from financing the film
- Rangers pulled back to 4-3.
- pull down – зносити, знести будівлю або руйнувати щось
- Everywhere elegant old buildings are being pulled down and mediocre modern erections are being put up
- They’re going to pull down the old factory and build a new one in its place
- pull in – залучити когось до чогось, прибувати, заробляти, втягувати, заарештовувати
- A police car pulled in behind me
- The company is trying to pull in more customers with its new advertising campaign
- I reckon she’s pulling in over $100000
- I got pulled in to help with a school concert again
- The police have pulled him in for questioning
- The new singer is pulling in the crowds
- pull off – здійснити щось складне або незвичайне, рушати з місця, відірвати щось
- The boat pulled off from the shore
- He pulled off his jacket and threw it on the floor
- We pulled off the deal
- pull out – рвонути, віддалятися, вийти з проекту або зупинитися
- A car suddenly pulled out in front of me
- The project became so expensive that we had to pull out
- The train pulled out of the station right on time
- pull over – з’їжджати на узбіччя та зупинятися
- She saw the ambulance coming up behind her and pulled over
- The police officer pulled him over for speeding
- pull through – пройти через труднощі або хворобу, вижити, викрутитися
- We were worried about her health, but she managed to pull through
- We thought she was going to die but her own will-power pulled her through
- pull together – працювати дружно, згуртовано
- If we all pull together, I’m sure we can win
- pull oneself together – зберися
- Pull yourself together, man! – Візьми себе в руки!
- pull (somebody) up – зупиняти, критикувати
- A red Buick pulled up at the lights
- Andrew was pulled up for being a snob
- pull up – зупинитися, щоб поговорити з кимось
- He pulled up in front of the house and called out to his friend
Ці фразові дієслова з “pull” можуть бути корисними для розширення вашого словникового запасу та покращення вашої англійської мови. Ці конструкції можуть бути використані в будь-якому контексті, від розмовної мови до наукової, тому їх корисно знати.
Відео – Phrasal Verbs – Expressions with ‘PULL’
Оціни свої знання фразових дієслів із pull
Ось кілька питань, щоб перевірити свої знання фразових дієслів з “pull“:
- Якого значення має фразове дієслово “pull off“?
- Які фразові дієслова з “pull” можуть вживатися, щоб вказати на руйнування або знесення будівлі?
- Які фразові дієслова з “pull” можуть вживатися, щоб вказати на зупинку автомобіля біля дороги?
- Яке фразове дієслово з “pull” може вживатися, щоб вказати на залучення когось до чогось?
- Якого значення має фразове дієслово “pull together“?
Відповіді:
- “Pull off” означає зняти або відірвати щось.
- “Pull down” та “pull apart” можуть вживатися, щоб вказати на руйнування або знесення будівлі.
- “Pull over” може вживатися, щоб вказати на зупинку автомобіля біля дороги.
- “Pull in” може вживатися, щоб вказати на залучення когось до чогось.
- “Pull together” означає поєднати зусилля.