Фразові дієслова з «pin» в англійській мові
Що значить “pin” та фразові дієслова із ним?
Одне із популярних фразових дієслів, яке часто використовують “pin up”. Що воно означає? Воно може значити закріпити що небуть, наприклад на стіні. Якщо говорити про слова “pin” [pɪn] в англійській мові, то воно має багато різних значень. Наприклад коли ми хоче сказати про закріплення чогось (Наприклад: She secured her scarf with a decorative pin.), або якщо нам потрібно вказати місце знаходженню чогось (Наприклад: It’s hard to pin down the exact location of the hidden treasure), або призначити когось (чи звалити відповідальність) (Наприклад: They tried to pin the blame on the new employee, but the mistake was systemic). Як фразове дієслово “pin” має ще більше значень. Розглянемо детальніше фразові дієслова із “pin” їх значення та приклади використання в англійській мові.
Популярні фразові дієслова з “PIN”
Популярні фразові дієслова із “pin” в англійській мові, їх значення та приклади використання.
Pin down
- Pin down – чітко визначити або зрозуміти щось
- Наприклад: It’s hard to pin down the exact cause of the accident. – Точну причину аварії назвати важко.
Pin on
- Pin on – приписувати провину чи відповідальність комусь
- Наприклад: They tried to pin the burglary on the neighbors, but they had a solid alibi. – Крадіжку намагалися списати на сусідів, але у них було надійне алібі.
Pin up
- Pin up – прикріпити щось до вертикальної поверхні для демонстрації
- Наприклад: He pinned up the posters in his room. – Він розклеїв плакати у своїй кімнаті.
Pin back
- Pin back – закріпити щось у положенні подалі від передньої чи основної частини
- Наприклад: She pinned back her hair to keep it out of her face while she worked. – Вона зібрала волосся, щоб воно не потрапляло їй на обличчя під час роботи.
Pin away
- Pin away – відкласти щось для подальшого розгляду або дії
- Наприклад: Pin that idea away for our next meeting; it’s good, but we need to stay on track now. – Відкладу цю ідею для нашої наступної зустрічі; це добре, але зараз ми повинні залишатися на шляху.
Pin out
- Pin out – щоб розтягнути та закріпити одяг або тканину на рівній поверхні
- Наприклад: The tailor pinned out the fabric before making the first cut. – Перед першим розрізом кравець приколював тканину шпильками.
Pin together
- Pin together –щоб з’єднати дві або більше частин шпильками перед шиттям
- Наприклад: You need to pin together the edges before you start sewing the dress. – Перш ніж почати шити сукню, потрібно скріпити краї.
Pin under
- Pin under – для підгину та закріплення нижнього краю тканини, часто для підшивання
- Наприклад: She pinned under the hem to adjust the length of the skirt. – Вона приколола нижню кромку, щоб відрегулювати довжину спідниці.
Pin into
- Pin into –міцно прикріпити або закріпити щось на чомусь іншому
- Наприклад: The brooch was pinned into the lapel securely. – Брошка була надійно закріплена на лацкані.
Як бичите із переліку вазових дієслів з «pin», вони мають багато різних значень та можуть використовуватися в різних випадках. Починаючи від «pinning down» до «pinning up». Правильне розуміння та використання цих фразових дієслів може значно збагатити вашу лексику для спілкування та письма англійською мовою.