Фразові дієслова з «Check»

check

Вивчення фразових дієслів із «Check»

Вивчення фразових дієслів є важливим аспектом оволодіння англійською мовою. Сьогодні ми досліджуватимемо різні фразові дієслова, що містять  слово «check» [tʃek] (перевіряти). Це слово часто означає перевірку чогось, щоб переконатися в належній функціональності або дотриманні стандарту. Однак у фразовому дієслові «перевірка» може приймати цілий ряд нюансів інтерпретацій.

Найважливіші фразові дієслова з «Check»

Check in – Це може означати одну з двох речей: у контексті готелю чи аеропорту це означає реєстрацію вашого прибуття. У більш загальному сенсі спілкування це означає встановити контакт, часто щоб повідомити когось про вашу ситуацію чи прогрес.

Наприклад:

  • We need to check in at the hotel before 6 pm – Нам потрібно заселитися в готель до 6 вечора
  • I check in with my supervisor every Monday to update on the progress of the project – Щопонеділка я зустрічаюся зі своїм керівником, щоб повідомити про хід проекту

Check out – Так само це фразове дієслово має подвійну функцію. У магазині, бібліотеці чи готелі це означає завершити транзакції та піти. У більш невимушеній обстановці це означає дивитися на щось або когось, часто із захопленням або цікавістю.

Наприклад:

  • After you have selected items you wish to purchase, you can check out at the counter – Після того, як ви вибрали товари, які бажаєте придбати, ви можете розрахуватися на касі.
  • Check out the classic car driving down the main street! – Погляньте на класичний автомобіль, який їде по головній вулиці!

Check up on – Якщо ви «перевіряєте» когось або щось, ви перевіряєте або оцінюєте їх, часто, щоб переконатися, що вони добре справляються чи виконують завдання, як очікується.

Наприклад:

  • My mother-in-law often checks up on us to see how we are managing with the new baby – Моя свекруха часто перевіряє нас, щоб побачити, як ми справляємося з новонародженою дитиною.

Check over – Це означає уважно оглянути щось, щоб переконатися, що воно точне чи в хорошому стані.

Наприклад:

  • Before signing the contract, I had my lawyer check over all the details – Перед підписанням контракту я попросив юриста перевірити всі деталі.

Check off – «Відмітити» означає позначити елемент як виконаний, часто в списку.

Наприклад:

  • After completing my morning run, I checked it off my daily to-do list – Завершивши ранкову пробіжку, я викреслив її зі списку щоденних справ.

Check back – Зазвичай це означає повернутися до місця або до людини, щоб побачити, чи щось змінилося, або чи готове щось, на що ви чекаєте.

Наприклад:

  • The doctor told me to check back in a week if the symptoms didn’t improve – Лікар сказав мені перевіритися через тиждень, якщо симптоми не покращаться.

Check through – Подібно до «check over», це означає ретельно перевірити кожну деталь чогось.

Наприклад:

  • I checked through my report one final time before submitting it – Я перевірив свій звіт востаннє, перш ніж подати його.

Check into – Це фразове дієслово означає зареєструватися в готелі або глибше дослідити щось.

Наприклад:

  • When we arrived, we immediately checked into the hotel – Коли ми приїхали, ми відразу заселилися в готель.
  • The police are checking into the allegations made against him – Поліція перевіряє висунуті проти нього звинувачення.

Check with – щось підтверджувати із кимось.

Наприклад:

  • I will need to check with my manager before I can approve that request – Мені потрібно буде проконсультуватися з моїм менеджером, перш ніж я зможу схвалити цей запит.

Check by – Ця фраза пропонує зайти, щоб побачити когось або щось

Наприклад:

  • I’ll check by your office later to discuss the reports – Я зайду до вас пізніше, щоб обговорити звіти.

Check up – може використовувати, наприклад, для того щоб пройти загальний медичний огляд

Наприклад:

  • I have a yearly check-up with my doctor to make sure everything is in order – Щороку проходжу огляд у свого лікаря, щоб переконатися, що все в порядку.

Check against – використовується для того щоб щоб запропонувати повторну перевірку.

Наприклад:

  • Please check the order against the delivery to make sure everything is correct – Будь ласка, перевірте замовлення на доставку, щоб переконатися, що все правильно.

Check for – Це означає активно шукати або намагатися щось виявити.

Наприклад:

  • Could you check for any spelling mistakes in the document, please? – Будь ласка, перевірте, чи немає в документі орфографічних помилок?

Check on – Означає відвідати когось або щось, щоб переконатися, що з ними все гаразд або в безпеці

Наприклад:

  • I’ll check on the baby before I go to bed – Перед тим, як лягти спати, я подивлюсь як дитина.

Check round – Відноситься до обстеження або огляду місця, як правило, для того, щоб знайти когось або щось.

Наприклад:

  • I can’t find my glasses. I’ll check round the house – Я не можу знайти свої окуляри. Я перевірю навколо будинку.

Check under – Відноситься до дослідження або перегляду під предметом або поверхнею.

Наприклад:

  • Check under the bed to see if your shoe is there – Перевірте під ліжком, чи є там ваше взуття.

Check over/through – Ці два фразові дієслова означають уважно вивчити щось.

Example:

  • Please check over your work before handing it in – Будь ласка, перевірте свою роботу перед її здачею.
  • Check through your emails to make sure you haven’t missed any important ones – Перегляньте свої електронні листи, щоб переконатися, що ви не пропустили жодного важливого.

Check out of – Якщо ви виписуєтеся із закладу, наприклад готелю, це означає ваш від’їзд.

Наприклад:

  • I checked out of the hotel early this morning – Сьогодні рано вранці я виписався з готелю.

Check back with – Зазвичай це означає повернутися до людини чи місця, щоб отримати оновлення щодо раніше обговореного питання.

Наприклад:

  • I’ll check back with you once I have more information – Я зв’яжуся з вами, коли отримаю більше інформації.

Check off on – Це означає схвалити або дати згоду на щось після перегляду.

Наприклад:

  • My supervisor needs to check off on the project before I can continue – Мій керівник повинен перевірити проект, перш ніж я зможу продовжити.

Check through -Це ретельний огляд чогось, зокрема набору документів, списку тощо.

Наприклад:

  • I checked through the contract to make sure everything was correct – Я перевірив договір, щоб переконатися, що все правильно.

Відео – 10 Phrasal Verbs with CHECK: check in, check out, check for…

Фразові дієслова з «check» пропонують широке використання в різних контекстах і розмовах. Їх використання покращить ваше вільне володіння та розуміння англійської мови. Продовжуйте тренуватися та продовжуйте «check» свій прогрес.

Пам’ятайте, що використання фразових дієслів зробить вашу англійську звучання більш природною та рідною. Знайдіть час, щоб потренуватися та використовувати ці фразові дієслова «check» у своїх розмовах і написанні. Ознайомившись з ними, ви помітите значне покращення свого володіння мовою, що дозволить вам спілкуватися з більшою впевненістю та плавністю.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

error: Content is protected !!