Фразове дієслово із pay в англійській мові
Дієслово to pay
Дієслово to pay [peɪ] (платити) – неправильне дієслово. Основні його форми представлені у таблиці
Infinitive | Past Simple | Past Participle |
to pay | paid | paid |
Також pay може вживати як іменник, тоді воно значить – плата, платня, та ін. Також йому можна зустріти як прикметник (платіжний).
Фразове дієслово із pay в англійській мові
Розглянемо поширені фразові дієслова з to pay в англійській мові
- pay back – виплатити гроші, відплатити (помститися)
- Can I borrow $10? I’ll pay you back tomorrow
- He paid the man back in full
- pay down – робити перший внесок, платити готівкою
- We paid $100 down and the balance over the period of 6 months
- The buyer paid $6,000 down for the new car
- pay for – оплачувати, поплатитись
- How much did you pay for that watch?
- All criminals should pay for their crimes
- pay off – розплачуватись сповна, дати розрахунок, окупатися, підкупити когось
- It’s a good feeling to pay off the house after all these years
- The workers were paid off
- Michael’s patience paid off
- All the witnesses had been paid off
- pay up – виплачувати повністю борг
- Unless you pay up I shall tell my solicitor to write to you
- pay out – виплачувати
- I had to pay out £500 to get my car repaired
Особливості використання pay в англійській мові
Зверніть увагу, як змінюють значення базового дієслова pay платити у буквальному значенні:
- pay back – повернути взяте в борг або вкрадене: I’ll pay you back on Friday. — Я віддам гроші у п’ятницю;
- pay down — робити перший внесок (при покупці на виплат) або виплатити частину коштів у рахунок чогось, наприклад, боргу: The buyer paid $6,000 down for the new car. – Покупець зробив перший внесок за нову машину у розмірі 6 тисяч доларів;
- pay off і pay up — розплачуватися або розраховуватися з ким-небудь повністю: It’s good feeling to pay off house after all these years. — Дуже приємно після стільки років розрахуватись за будинок. Pay up what you owe before you leave town. — Перш ніж покинути місто, розплатись за все, що ти маєш;
- pay out має значення виплачувати енну суму (зазвичай велику) протягом якогось періоду часу: The government is paying out more money than ever before to people out of work. — Уряд виплачує зараз безробітним більше, ніж будь-коли.
У переносному значенні дієслова pay back і pay off означають помститися, відплатити, а дієслово pay for – заплатити: Some day I’ll pay you back for this. — Коли я відплачу тобі за це. I’ll pay him off для treating me like that. — Я йому помщуся за те, що він зі мною так обходиться. People who sell drugs to our children should pay dearly for it.. — Ті, хто продає нашим дітям наркотики, мають дорого заплатити за це.