Фразові дієслова з ‘Bail’
Вивчення фразових дієслів із «Bail» в англійській мові
Вивчення англійської може бути захоплюючим і складним, особливо коли ви стикаєтеся з фразовими дієсловами. Ці комбінації дієслів і прийменників часто мають значення, які значно відрізняються від окремих слів. У цій статті ми зануримося у світ фразових дієслів із «bail» [beɪl] (як дієслово воно може значити – вносити заставу), досліджуючи їхні визначення та наводячи приклади, які допоможуть вам освоїти цей аспект англійської мови.
ТОП 20 фразових дієслів із ‘Bail’
Давайте розглянемо 20 найпопулярніших фразових дієслів з ‘bail‘:
- Bail out: Врятувати когось або щось із важкої чи небезпечної ситуації
- Наприклад: The lifeguard had to bail out the struggling swimmer – Рятувальникам довелося рятувати плавця
- Bail out on: Допомогти комусь, виручити, подати руку
- Наприклад: She bailed out on her friends at the last minute – Вона виручила своїх друзів в останню хвилину
- Bail on: Щоб скасувати плани або покинути когось чи щось, часто без попереднього повідомлення
- Наприклад: He bailed on the meeting to go to a concert – Він відмовився від зустрічі, щоб піти на концерт
- Bail someone out: Щоб заплатити чиюсь заставу або забезпечити звільнення з в’язниці
- Наприклад: His family had to bail him out after his arrest – Після арешту його родина була змушена заплатити за нього під заставу
- Bail up: Протистояти або зупиняти когось силою або залякуванням
- Наприклад: The robber bailed up the store clerk – Грабіжник загрожував продавцеві в магазині
- Bail up in: Обмежити або захопити когось або щось у певному місці
- Наприклад: They got bailed up in the elevator during the power outage – Під час відключення електроенергії вони застрягли в ліфті
- Bail from: Для стрибка або виходу з транспортного засобу, що рухається, або іншої діяльності
- Наприклад: He bailed from the car just before it crashed – Він вирвався з машини перед тим, як вона врізалася
- Bail someone out of: Допомагати комусь у скрутному становищі
- Наприклад: She bailed her friend out of a tight spot – Вона виручила подругу зі скрутного становища
- Bail out of: Покинути або залишити ситуацію або зобов’язання
- Наприклад: He bailed out of the project due to time constraints – Він покинув проект через брак часу
- Bail out on: Означає відмовитися від зобов’язань або планів, залишити когось або щось, нерідко без попередження або причини
- Наприклад: She bailed out on our dinner plans without giving any reason – Вона відмовилася від наших планів на вечерю, не назвавши жодної причини
- Bail someone up: Означає зупинити когось на вулиці або в іншому громадському місці з метою розмови або вимоги чогось
- Наприклад: She bailed up her coworker to borrow a pen – Вона зупинила свого колегу, щоб позичити ручку
- Bail up in: Обмежити або захопити когось або щось у певному місці.
- Наприклад: They were bailed up in the cabin during the storm – Вони застрягли в кабіні під час шторму
- Bail through: Швидко пройти через ситуацію, подію
- Наприклад: He bailed through the exams without much preparation – Він пройшов іспити без особливої підготовки.
- Bail into: Енергійно або з ентузіазмом починати діяльність або займатися нею
- Наприклад: They bailed into the dance competition with high spirits – Вони з піднесеним настроєм кинулися до танцювального конкурсу
- Bail onto: Означає перескочити або вискочити на щось або приєднатися до чогось, зазвичай швидко і без вагань
- Наприклад: The cat bailed onto the couch from the windowsill – Кіт вискочив на диван з підвіконня
- Bail off: Стрибнути або впасти з чогось
- Наприклад: She bailed off the skateboard to avoid an accident – Вона зіскочила зі скейтборду, щоб уникнути аварії
- Bail down: Швидко спускатися, часто з висоти
- Наприклад: The skydiver bailed down from the plane – Парашутист вистрибнув із літака
- Bail over: Швидко пройти когось або щось
- Наприклад: He bailed over the wall to escape – Щоб втекти, він переліз через стіну
- Bail round: Обходити щось або когось
- Наприклад: We had to bail round the traffic jam to get to the airport on time – Нам довелося об’їжджати пробку, щоб вчасно дістатися до аеропорту
- Bail through: Швидко або без вагань переходити через щось
- Наприклад: She bailed through the crowded market to catch her bus – Вона промчала через переповнений ринок, щоб встигнути на свій автобус
Поради, які допоможуть в освоєнні фразових дієслів
Вивчення таких фразових дієслів може бути цікавим і ефективним способом покращити ваші знання англійської мови. Зустрічаючи ці вирази в розмові в реальному житті, ви станете впевненішими в тому, як правильно їх використовувати.
Щоб покращити своє розуміння та вільне володіння фразовими дієсловами, зверніть увагу на такі поради:
1. Контекст має значення: зверніть увагу на контекст, у якому використовуються фразові дієслова. Це може дати цінні ключі до їхнього значення.
2. Тренуйтеся регулярно. Спробуйте використовувати ці фразові дієслова у власних реченнях і розмовах, щоб закріпити знання.
3. Ведіть щоденник: ведіть журнал нових фразових дієслів, які вам трапляються. Запишіть їх значення та створіть речення, щоб краще їх запам’ятати.
4. Читайте та слухайте: використовуйте англійські матеріали, такі як книги, новинні статті, подкасти та фільми, щоб познайомитися з різними фразовими дієсловами в різних контекстах.
Фразові дієслова із «Bail», є невід’ємною частиною спілкування англійською мовою. Опанувавши їх, ви зможете краще розуміти повсякденні розмови та брати участь у них. Отже, не бійтеся брати участь і практикувати із використанням цих фразових дієслів, щоб краще говорити англійською мовою.