Яка різниця між ‘Rise’ та ‘Raise’ в англійській мові?
Під час вивчення англійської мови часто зустрічаються слова, які здаються схожими, але мають різне значення. “Rise” [raɪz] (рухатися вгору) і “Raise” [reɪz] (піднімати щось вище) – два таких слова. Можливо, вони звучать дуже схоже на слух, але мають унікальні граматичній функції та значення. Ця стаття має на меті висвітлити відмінності між цими двома англійськими словами, щоб допомогти вдосконалити ваші мовні навички.
1. Значення слів ‘Rise’ та ‘Raise’
Центральний елемент, який розрізняє «Підйом» і «Підвищення», полягає в їхніх значеннях. «Rise» означає дію, яку щось або хтось робить самостійно, без зовнішнього впливу. Наприклад:
- The sun rises in the east («Сонце сходить на сході») – Тут сонце виконує дію саме по собі.
З іншого боку, «Raise» означає дію, яку хтось чи щось виконує над іншим об’єктом. Наприклад:
- He raised his hand («Він підняв руку»). У цьому випадку людина виконує дію над іншим предметом – своєю рукою.
Отже їх основні відмінності такі:
- Rise:
- Raise:
- Дієслово: Підняти щось.
- Іменник: Підвищення чогось, наприклад заробітної плати.
2. Використання ‘Rise’ та ‘Raise’
- Rise:
- Використовується для предметів, які рухаються вгору самостійно, або для природних явищ.
- The sun will rise in the east – Сонце зійде на сході.
- The hot air balloon began to rise into the sky – Повітряна куля почала підніматися в небо.
- Використовується для предметів, які рухаються вгору самостійно, або для природних явищ.
- Raise:
- Потребує прямого доповнення; це передбачає підйом або підвищення чогось.
- She raised her hand to ask a question. – Вона підняла руку, щоб поставити запитання.
- The construction workers are raising a new building. – Будівельники зводять нову будівлю.
- Потребує прямого доповнення; це передбачає підйом або підвищення чогось.
3. Неперехідні та перехідні дієслова із ‘Rise’ та ‘Raise’
«RISE» є неперехідним дієсловом, що означає, що воно не потребує прямого доповнення для завершення свого значення. Воно вказує на дію, яку виконує сам предмет. Наприклад, «My grades rise every semester (Мої оцінки підвищуються кожного семестру)». Тут «rise» — це дія, яку «оцінки» роблять самі, і не залучає другу сторону чи об’єкт. Навпаки, «RAISE» є перехідним дієсловом і потребує прямого доповнення, щоб завершити його значення. Наприклад, «The supervisor raises our salary every year (Начальник щороку підвищує нам зарплату)». У цьому прикладі керівник (підмет) підвищує (дієслово) зарплату (прямий додаток).
Можемо зробити такі висновки:
- Rise:
- Неперехідне дієслово; воно не потребує прямого доповнення.
- The curtain rose, revealing the stage. – Піднялася завіса, відкриваючи сцену.
- Неперехідне дієслово; воно не потребує прямого доповнення.
- Raise:
- Перехідне дієслово; йому потрібен прямий додаток.
- He raised the flag during the ceremony. – Під час церемонії він підняв прапор.
- Перехідне дієслово; йому потрібен прямий додаток.
4. Минулі форми дієслів ‘Rise’ та ‘Raise’
Rise і Raise відрізняються також формами минулого часу і дієприкметника минулого часу. Минула форма слова «Rise» — «Rose», а його дієприкметник минулого часу — «Risen». Наприклад:
- «I rise early (Я рано встаю). I rose early yesterday (Я вчора рано встав). I have risen early this week (Цього тижня я встав рано)».
Навпаки, минула форма слова “Raise” є “Raised”, яка також служить дієприкметником минулого часу. Наприклад:
- «She raises her hand (Вона піднімає руку)». She raised her hand yesterday(Вона вчора підняла руку). She has raised her hand many times (Вона багато разів піднімала руку)».
5. Часті помилки із ‘Rise’ та ‘Raise’
- Невірно: “
He wants to rise his hand.”- Правильно: “He wants to raise his hand.”
- Невірно: “
The teacher gave a raise to the book.”- Правильно: “The teacher gave a rise to the bookshelf.”
6. Додаткові поради щоб зрозуміти коли вживати ‘Rise’ чи ‘Raise’
- Якщо ви сумніваєтеся, подумайте, чи передбачає ця дія щось, що піднімається самостійно (rise), чи потрібна зовнішня сила, щоб щось підняти (raise).
- Пам’ятайте, що «rise» часто асоціюється з природними або мимовільними рухами, тоді як «raise» передбачає навмисні дії.
Підсумовуючи, зазначимо, що слова «rise» і «raise» здаються тісно пов’язаними через їхню подібність у вимові та написанні, але виконують різні ролі в англійській граматиці та лексиці. Правильне використанням цих слів є важливим кроком у досягненні вільного володіння англійською мовою, насамперед під час письмового та розмовного використання. Пам’ятайте, що хоча «rise» передбачає збільшення чи підйом сам по собі, «raise» передбачає зовнішню силу, яка спричиняє збільшення чи піднесення. Продовжуйте практикувати свою англійську, і незабаром ці складні пари слів стане легше розрізняти.