Фразові дієслова з “Fend” в англійській мові
Значення та приклади використання слова “Fend”
Слово “fend” [fend] в англійській мові є дієсловом, яке означає захищатися або відбивати напад. Воно може використовуватися самостійно або як частина фразового дієслова. Граматично, “fend” використовується як звичайне дієслово: Present simple: I/You/We/They fend, He/She/It fends. Past simple: fended. Розглянемо декілька прикладів використання слова “fend”:
To fend for oneself: дбати про себе без чиєїсь допомоги.
- “After moving out, he had to learn to fend for himself.”
To fend off: відбивати або відвертати щось або когось.
- “She managed to fend off the aggressive dog with a stick.”
В даній статті розглянемо детальніше використання фраз із “Fend” їх значення та приклади використання.
Популярні фразові дієслова із “Fend”
Fend off
- Значення: Захищатися від чогось або когось.
- Значення: Відштовхнути нападника.
- Приклад: “He used his walking stick to fend off the aggressive dog.” (Він використав свою палицю, щоб відігнати агресивного пса).
Fend for
- Значення: Дбати про себе самостійно, без сторонньої допомоги.
- Приклад: “After moving to a new city, she had to fend for herself and find a job.” (Після переїзду в нове місто їй довелося самій про себе дбати і знайти роботу).
Fend against
- Значення: Чинити опір чомусь або захищатися від чогось.
- Приклад: “The vaccine helps fend against certain types of illnesses.” (Вакцина допомагає захиститися від певних видів хвороб).
Fend away
- Значення: Відштовхувати або тримати щось на відстані.
- Приклад: “He fended away the persistent flies while trying to eat his lunch.” (Він відганяв наполегливих мух, намагаючись з’їсти свій обід).
Fend from
- Значення: Захищати себе від чогось.
- Приклад: “She wore a hat and sunglasses to fend from the sun.” (Вона одягла капелюх і окуляри, щоб захиститися від сонця).
Fend out
- Значення: Відганяти або тримати щось на відстані.
- Приклад: “The strong odor helped fend out mosquitoes during the camping trip.” (Сильний запах допоміг відлякати комарів під час походу).
Fend up
- Значення: Впоратися або дати раду в певній ситуації.
- Приклад: “Despite the challenges, he fended up quite well during the tough times.” (Незважаючи на виклики, він добре витримав у важкі часи).
Fend about
- Значення: Рухатися, блукати навколо, намагаючись впоратися з чимось або знайти щось.
- Приклад: “She fended about the kitchen looking for the missing ingredient.” (Вона метушилася по кухні в пошуках відсутнього інгредієнта).
Fend through
- Значення: Пробиратися, давати собі раду з чимось складним.
- Приклад: “She fended through the dense forest to reach the hidden waterfall.” (Вона пробиралася крізь густий ліс, щоб дістатися прихованого водоспаду).
Fend over
- Значення: Захищати або піклуватися про когось або щось.
- Приклад: “The mother bird fended over her young chicks from predators.” (Пташка-мати захищала своїх пташенят від хижаків).
Приклади використання “fend”
У загальному дієслово “fend” і фрази із ними описують ситуації захисту, опору або боротьби з чимось. Деякі приклади їх використання: