Фразове дієслово “CLEAR” в англійській мові
Clear [klɪə] — часто використовується як прикметник (ясний) або звичайне дієслово (очищати). Слово “Clear” може використовуватися як прислівник (в такому разі воно перекладається як – ясно). Розглянемо приклади найпоширеніших фразових дієслів з “сlear“:
- сlear away – прибирати, очищати
- Could you clear away these papers? – Чи не могли б ви прибрати ці папери?
- The clouds soon cleared away and it became quite warm – Незабаром хмари розійшлися і стало досить тепло
- When he read the letter his doubts cleared away – Коли він прочитав листа, його сумніви розвіялися
- clear off – піти, забратися
- Just clear off at once! – Просто геть негайно!
- The landlord told them to clear off/out – Хазяїн сказав їм прибрати
- clear out – вичистити, очистити від бруду, сміття
- Clear out the cupboard, please – Очистіть шафу, будь ласка
- I need to clear out that dresser – Мені потрібно прибрати той комод
- You’ll need somewhere to keep your books. I’ll clear out this cupboard for you – Вам потрібно десь зберігати свої книги. Я приберу для вас цю шафу
- clear up – прибирати
- We should clear up the basement before your parents visit – Ми повинні розчистити підвал до приходу твоїх батьків
- The police were trying to clear up the mystery of the man’s death – Поліція намагалася з’ясувати таємницю смерті чоловіка
- I think it will clear up soon. Her face cleared up when she read the letter – Думаю, скоро проясниться. Її обличчя проясніло, коли вона прочитала листа
- I’ve lots of work to clear up before the weekend – У мене багато роботи, яку потрібно прибрати до вихідних