Фразові дієслова з “cast” в англійській мові
Фразові дієслова з “Cast”
Вивчення фразових дієслів є важливою частиною освоєння англійської мови. Вони часто зустрічаються в розмовній мові та письмі, тому розуміння їх значень і використання є ключовим для успішної комунікації. У цій статті розглянемо фразові дієслова зі словом “cast”. Слово “cast” має кілька значень у англійській мові. Розглянемо деякі із них:
- Акторський склад (group of actors) – Наприклад: “The cast of the play was excellent.” (Акторський склад вистави був чудовий)
- Кидати (to throw) – Наприклад: “She cast the stone into the lake.” (Вона кинула камінь у озеро)
- Відкидати (to discard or throw away) – Наприклад: “He cast aside his old clothes.” (Він відкинув свої старі речі)
- Гіпсова пов’язка (plaster) – Наприклад: “She had a cast on her arm.” (У неї була гіпсова пов’язка на руці).
Фразові дієслова зі словом “Cast”
Cast about for (шукати, намагатися знайти)
- Значення: Шукати щось або намагатися знайти рішення певної проблеми. Це фразове дієслово часто використовується в більш загальному або абстрактному сенсі.
- Приклад: “He cast about for a solution to the problem.” (Він шукав рішення проблеми)
Cast aside (відкидати, відмовлятися від чогось)
- Значення: Відмовлятися від чогось як непотрібного.
- Приклад: “He cast aside his old clothes.” (Він відкинув свої старі речі)
Cast away (відкидати, викидати)
- Значення: Відкидати або викидати щось як непотрібне.
- Приклад: “She cast away her broken toys.” (Вона викинула свої зламані іграшки)
Cast back (нагадувати, повертатися до минулого)
- Значення: Нагадувати щось з минулого або повертатися до старих спогадів.
- Приклад: “The old photo cast her back to her childhood.” (Стара фотографія нагадала їй про дитинство)
Cast down (пригнічувати, знищувати морально)
- Значення: Морально пригнічувати або знищувати настрій когось.
- Приклад: “The news of the accident cast him down.” (Новини про аварію пригнітили його)
Cast off (звільнятися, відпускати)
- Значення: Звільнятися від чогось або когось, відпускати.
- Приклад: “She cast off her doubts and moved forward.” (Вона звільнилася від своїх сумнівів і пішла вперед)
Cast out (виганяти, виключати)
- Значення: Виганяти когось або щось з якогось місця або групи.
- Приклад: “The group cast out the traitor.” (Група вигнала зрадника)
Cast up (підраховувати, обчислювати)
- Значення: Підраховувати або обчислювати щось.
- Приклад: “He cast up the expenses for the month.” (Він підрахував витрати за місяць)
Cast up (залишитися на березі моря)
- Значення: Викидати на берег, зазвичай про море або хвилі.
- Приклад: “The waves cast up a lot of seaweed on the shore.” (Хвилі викинули багато водоростей на берег)
Cast round for (шукати, намагатися знайти)
- Значення: Шукати або намагатися знайти щось, схоже за значенням до “cast about for”. Цей варіант використовується рідше і в основному в британській англійській. Значення і використання дуже схожі на “cast around for”.
- Приклад: “She cast round for a pen to write down the address.” (Вона шукала ручку, щоб записати адресу)
Cast around for (шукати, намагатися знайти)
- Значення: Шукати або намагатися знайти щось. Активно шукати щось або когось, зазвичай у різних місцях. Часто використовується для опису більш інтенсивного і активного процесу пошуку.
- Приклад: “She cast around for her keys in every room.” (Вона шукала свої ключі в кожній кімнаті)
Cast down upon (поглядати зверхньо, дивитися з презирством)
- Значення: Дивитися на когось зверхньо або з презирством.
- Приклад: “They cast down upon his humble beginnings.” (Вони дивилися з презирством на його скромні початки)
Cast in (додавати, включати)
- Значення: Додавати щось або включати щось до чогось.
- Приклад: “They cast in their lot with the rebels.” (Вони приєдналися до повстанців)
Cast off from (відпливати від, залишати)
- Значення: Відпливати або залишати щось.
- Приклад: “The boat cast off from the shore.” (Човен відплив від берега)
Cast on (починати, набирати петлі (в’язання))
- Значення: Починати щось або набирати петлі у в’язанні.
- Приклад: “She cast on 30 stitches.” (Вона набрала 30 петель)
Cast over (кинути оком, оглядати)
- Значення: Кинути оком на щось або оглядати щось.
- Приклад: “He cast over the document quickly.” (Він швидко переглянув документ)
Cast down into (кидати у, занурювати у)
- Значення: Кидати щось або когось у щось.
- Приклад: “They cast him down into the pit.” (Вони кинули його в яму)
Cast for (шукати, намагатися знайти актора для ролі)
- Значення: Шукати або намагатися знайти актора для якоїсь ролі.
- Приклад: “The director is casting for the lead role.” (Режисер шукає актора на головну роль)
Фразові дієслова зі словом “cast” часто використовуються в англійській мові, і розуміння їх значень є важливим для ефективної комунікації. Запам’ятайте ці фразові дієслова і спробуйте використовувати їх у своїй мові. Це допоможе вам значно розширити свій словниковий запас і покращити ваші навички володіння англійською мовою.