Фразові дієслова з “roll” в англійській мові
“Roll” – значення та приклади використання в англійській мові
“Roll” [rəʊl] в англійській мові має декілька значень (в цій статті розглянемо його як дієслово), основними із них це “котитися” або “обертатися”. Проте це слово також може означати “згортати” або “скручувати”. У повсякденному житті ми часто зустрічаємо це слово в різних ситуаціях, таких як опис руху об’єктів, дій людини або навіть емоційних станів. Розглянемо приклади із “Roll” в англійській мові.
Котитися, обертатися:
- The ball rolled down the hill. (М’яч покотився вниз по схилу)
- The car rolled slowly down the street. (Автомобіль повільно котився вулицею)
Згортати, скручувати:
- She rolled up the poster and put it in her bag. (Вона скрутила плакат і поклала його в сумку)
- He rolled the dough into a ball. (Він скрутив тісто в кульку)
Рухатися безперервно, продовжуватися:
- The years roll by quickly. (Роки швидко минають)
- As time rolls on, things change. (З часом все змінюється)
“Roll” часто використовується як фразове дієслово. Наприклад, “roll out” означає “випускати”, “впроваджувати”, а “roll back” – “знижувати” або “відступати”. Розглянемо основні фразові дієслова з “roll”, їх значення та приклади використання.
Фразові дієслова з “roll”
Roll out
Значення: розгортати, впроваджувати, випускати (новий продукт, план тощо).
Приклад:
- The company will roll out the new software update next month. (Компанія випустить нове оновлення програмного забезпечення наступного місяця)
Roll in
Значення 1: прибувати, з’являтися у великій кількості.
Приклад:
- The money started rolling in after we launched the new product. (Гроші почали надходити у великій кількості після того, як ми запустили новий продукт)
Значення 2: прибувати кудись, особливо із запізненням.
Приклад:
- She rolled in at 10 AM, two hours late for the meeting. (Вона прибула о 10-й ранку, запізнившись на дві години на зустріч)
Roll up
Значення 1: прибувати або підходити (часто несподівано); загортати або скручувати.
Приклад:
- He rolled up at the party without an invitation. (Він прийшов на вечірку без запрошення)
Значення 2: використовується для залучення людей на публічний захід.
Приклад:
- Roll up, roll up! Come and see the amazing acrobatics! (Підходьте, підходьте! Приходьте подивитися на дивовижні акробатичні трюки!)
Roll over
Значення: перекидатися, перевертатися; переносити (щось на інший термін або період).
Приклад:
- The dog rolled over on command. (Собака перекинувся за командою)
Roll back
Значення 1: знижувати або повертати до попереднього стану.
Приклад:
- The government plans to roll back the recent tax increase. (Уряд планує повернути останнє підвищення податків)
Значення 2: відступати, здавати позиції.
Приклад:
- The troops were forced to roll back after the enemy’s counterattack. (Війська були змушені відступити після контратаки ворога)
Roll on
Значення: продовжувати рухатися або розвиватися; (часто використовується для вираження нетерпіння щодо майбутньої події).
Приклад:
- As the years roll on, technology keeps advancing. (З роками технологія продовжує розвиватися)
- Roll on the weekend! I can’t wait to relax. (Швидше б вихідні! Не можу дочекатися, щоб відпочити)
Roll with
Значення: справлятися з ситуацією, пристосовуватися до обставин.
Приклад:
- You have to roll with the punches in this job. (У цій роботі ти повинен справлятися з труднощами)
Roll by
Значення: проходити (про час), проїжджати мимо.
Приклад:
- The days rolled by quickly during the summer vacation. (Дні швидко проходили під час літніх канікул)
Roll away
Значення: відкотитися, від’їхати.
Приклад:
- The ball rolled away down the hill. (М’яч покотився вниз по схилу)
Roll into
Значення: в’їжджати, заходити (в якесь місце).
Приклад:
- The train rolled into the station. (Поїзд в’їхав на станцію)
Roll off
Значення: з’їжджати, скочуватися.
Приклад:
- The cat rolled off the couch. (Кішка скотилася з дивану)
Roll down
Значення: опускати (вікно автомобіля), спускатися.
Приклад:
- He rolled down the car window to talk to his friend. (Він опустив вікно автомобіля, щоб поговорити з другом)
Roll around
Значення: повертатися, наступати (про подію), кататися.
Приклад:
- When summer rolls around, we always go to the beach. (Коли настає літо, ми завжди їздимо на пляж)
Roll along
Значення: продовжувати рухатися або розвиватися.
Приклад:
- The project is rolling along smoothly. (Проект йде гладко)
Roll off the tongue
Значення: легко вимовлятися.
Приклад:
- His name rolls off the tongue easily. (Його ім’я легко вимовляється)