Фразові дієслова з “Lay” в англійській мові
Що значить “lay” в англійській мові?
Розглянемо спочатку сово “lay” [leɪ] в англійській мові. Це слово має два основних значення:
- Покласти щось у горизонтальне положення:
- “The librarian laid the ancient manuscript on the cushioned table to preserve it.” – Бібліотекар поклав стародавній манускрипт на стіл з подушками для його збереження.
- Підготувати план або метод роботи:
- “The committee laid out the guidelines for the new project.” – Комітет розробив правила для нового проекту.
- Виробляти яйця (коли йдеться про тварин або птахів):
- “The goose laid an egg in the nest every day.” – Гуска несла яйце в гніздо щодня.
- Висловити претензію, юридичну заяву тощо серйозним або офіційним способом:
- “The plaintiff laid a claim against the company for damages.” – Позивач висунув претензію проти компанії на відшкодування збитків.
Форми слова “lay” для різних часів: “lay” (теперішній час), “laid” (минулий час та минулий дієприкметник), “laying” (теперішній дієприкметник). Наприклад:
- “Every day, she lays the table for dinner.” – Щодня вона накриває на стіл до вечері.
- “Yesterday, he laid a new carpet in the living room.” – Вчора він поклав новий килим у вітальні.
- “They are laying cables under the street.” – Вони прокладають кабелі під вулицею.
Також, “lay” використовується як фразове дієслово, розглянемо найпопулярніші із них та їх значення.
ТОП фразових дієслів із “lay” в англійській мові
Lay off
- Значення: Припинити трудові відносини з кимось, зазвичай з економічних причин або через реструктуризацію.
- Приклад: “The company had to lay off several employees due to budget cuts.” – Компанії довелося звільнити кількох працівників через скорочення бюджету.
Lay out
- Значення: Пояснювати щось чітко або ретельно розміщувати щось.
- Приклад: “She laid out her plans for the project during the meeting.” – Вона виклала свої плани щодо проєкту під час зустрічі.
Lay aside
- Значення: Відкласти щось набік або зарезервувати для майбутнього використання.
- Приклад: “He decided to lay aside some money for his upcoming vacation.” – Він вирішив відкласти трохи грошей для майбутньої відпустки.
Lay down
- Значення: Встановлювати правило, закон або принцип.
- Приклад: “The government laid down strict guidelines for public safety.” – Уряд встановив жорсткі правила забезпечення громадської безпеки.
- Значення: Вбити, вмертвити
- Приклад: “He got laid down in a turf war about supplying drugs.” – Його вбили у війні банд за постачання наркотиків.
Lay up
- Значення: Зберігати або резервувати щось для майбутнього використання.
- Приклад: “She laid up some supplies for the winter.” – Вона заготовила деякі припаси на зиму.
Lay into
- Значення: Різко критикувати або нападати на когось.
- Приклад: “He laid into his colleague for not completing the task on time.” – Він жорстко розкритикував колегу за те, що той не виконав завдання вчасно.
Lay up
- Значення: Бути нездатним працювати або виконувати звичайну діяльність через хворобу чи травму.
- Приклад: “She was laid up in bed with a fever for a week.” – Вона пролежала з гарячкою цілий тиждень.
Lay on
- Значення: Надавати або пропонувати щось щедро.
- Приклад: “The hotel laid on a complimentary breakfast for its guests.” – Готель запропонував гостям безкоштовний сніданок.
- Значення: Організовувати, забезпечувати
- Приклад: “They laid on a buffet lunch at the conference.” – На конференції був організований buffoet-обід.
Lay by
- Значення: Відкладати або резервувати гроші для майбутнього використання.
- Приклад: “They decided to lay by some funds for emergencies.” – Вони вирішили відкласти деякі кошти на непередбачені випадки.
Lay off
- Значення: Припинити робити щось або зробити перерву.
- Приклад: “She laid off studying for a while to relax.” – Вона припинила навчання на деякий час, щоб відпочити.
Lay out
- Значення: Витрачати гроші або ресурси вільно та марнотратно.
- Приклад: “He laid out a considerable amount on his new car.” – Він витратив чималу суму на свій новий автомобіль.
Lay around
- Значення: Бути бездіяльним або ледачим; проводити час, нічого не роблячи.
- Приклад: “They just laid around all day watching TV.” – Вони цілий день просто валялися, дивлячись телевізор.
Lay down
- Значення: Скласти зброю або капітулювати в контексті війни.
- Приклад: “The soldiers laid down their arms and surrendered.” – Солдати склали зброю і здалися.
Lay off
- Значення: Зменшити інтенсивність або частоту чогось.
- Приклад: “He decided to lay off smoking for his health.” – Він вирішив припинити куріння заради здоров’я.
Lay into
- Значення: Чинити тиск або напругу на щось.
- Приклад: “The storm laid into the coastline, causing significant damage.” – Шторм обрушився на узбережжя, спричинивши значні руйнування.
- Значення: Сердито критикувати
- Приклад: “His partner laid into him when he arrived two hours late.” – Його партнер жорстко його розкритикував, коли той прийшов на дві години пізніше.
Дієслово “lay” має багато різних значень і широко використовується у складі фразових дієслів в англійській мові. Фразові дієслова з “lay” можуть мати зовсім інше значення, ніж окремі слова, що їх утворюють. Ось основні моменти:
? Засвоєння різних значень фразових дієслів з “lay” та їх правильне використання у контексті допоможе вам досягти більш природного володіння англійською мовою.
? Деякі фразові дієслова, такі як “lay off”, “lay down” та “lay into” мають кілька значень, тож важливо розуміти контекст для правильної інтерпретації.
? Фразові дієслова часто мають ідіоматичне, переносне значення, яке може бути складно зрозуміти буквально, наприклад, “lay around”.
? Уважно стежте за структурою речення та розташуванням складових фразового дієслова, оскільки це може змінювати його значення.
Регулярна практика використання фразових дієслів з “lay” у читанні, письмі та розмові допоможе вам опанувати ці ідіоматичні вирази і звучати більш природно англійською мовою.