Фразові дієслова із “Drum” в англійській мові

DRUM SOMETHING UP

Все про фразові слово DRUM в англійській мові

Вивчаємо використання слова “drum” в англійській мові, значення, фразові дієслова та ідіоми із ним.

Що таке “Drum” в англійській мові?

Drum – це слово, яке функціонує як іменник і дієслово в англійській мові. У ролі іменника воно означає “барабан” – музичний інструмент. Як дієслово, drum означає “бити в барабан”, “барабанити” або “вистукувати ритм”.

📚 Граматична характеристика

Як частина мови drum може бути:

Основні форми дієслова:

  • Base form: drum
  • Past Simple: drummed
  • Past Participle: drummed
  • Present Participle: drumming

🎯 Основні значення

1. 🥁 Як іменник (noun):

  • musical drum (барабан, ударний музичний інструмент)
  • container drum (бочка, контейнер циліндричної форми)
  • drum of ear (барабанна перетинка)

Приклад: “The drummer played the drum loudly during the concert.” (Барабанщик гучно грав на барабані під час концерту)

2. 🎵 Як дієслово (verb):

  • to play the drums (грати на барабанах)
  • to make a rhythmic sound (створювати ритмічний звук)
  • to tap repeatedly (постійно стукати)

Приклад: “She was drumming her fingers on the table impatiently.” (Вона нетерпляче стукала пальцями по столу)

🔄 Фразові дієслова з DRUM

1. Drum up

Значення: залучати, збирати, організовувати (підтримку, інтерес, бізнес). Збільште підтримку або інтерес.

Приклади:

  • “The company is trying to drum up new business by offering discounts.” (Компанія намагається залучити нових клієнтів, пропонуючи знижки)
  • “They drummed up support for their charity event.” (Вони заручилися підтримкою для свого благодійного заходу)

2. Drum into

Значення: втовкмачувати, постійно повторювати для запам’ятовування. Змусити когось навчитися або повірити щось шляхом постійного повторення.

Приклади:

  • “The teacher drummed the importance of punctuality into the students.” (Учитель постійно нагадував студентам про важливість пунктуальності)
  • “Parents drum into their children the value of hard work.” (Батьки втовкмачують своїм дітям цінність важкої праці)

3. Drum out

Значення: виганяти когось із організації, часто з ганьбою. Змусити когось залишити роботу чи посаду

Приклади:

  • “He was drummed out of the club for breaking the rules.” (Його вигнали з клубу за порушення правил)
  • “The officer was drummed out of the military.” (Офіцера з ганьбою вигнали з армії)

4. Drum on

Значення: продовжувати монотонно щось робити

Приклад: “He drummed on about his achievements for hours.” (Він годинами монотонно говорив про свої досягнення)

5. Drum out of someone’s head

Значення: намагатися забути щось, витіснити з пам’яті

Приклад: “She tried to drum the bad experience out of her head.” (Вона намагалася забути поганий досвід)

💫 Ідіоми та сталі вирази зі словом DRUM

Окрім фразових дієслів, слово “drum” зустрічається у багатьох виразах та ідіомах.

1. Beat the drum for something

  • Значення: активно підтримувати або рекламувати щось.
    • “She has been beating the drum for environmental protection for years.”
      (Вона активно підтримує захист навколишнього середовища протягом багатьох років.)

2. Bang the drum

  • Значення: виступати за щось із пристрастю або наполегливістю.
    • “The politician banged the drum for education reform.”
      (Політик наполегливо підтримував реформу освіти.)

3. Roll to the beat of a different drum

  • Значення: жити або діяти незвичайним способом, не слідуючи загальноприйнятим нормам.
    • “He rolls to the beat of a different drum, but that’s what makes him unique.”
      (Він живе за своїми правилами, і саме це робить його унікальним.)

4. March to the beat of your own drum

  • Значення: йти своїм шляхом, не звертаючи уваги на думки інших.
    • “She always marched to the beat of her own drum, regardless of what others thought.”
      (Вона завжди йшла своїм шляхом, не звертаючи уваги на думку інших.)

5. Drum roll

  • Значення: короткий ритм на барабанах, зазвичай перед важливою подією або оголошенням.
    • “And now, a drum roll please… the winner is announced!”
      (А тепер фанфари… переможця оголошено!)

Практичні поради щодо використання

  • ✅ Зверніть увагу, що фразове дієслово drum up часто використовується в бізнес-контексті та маркетингу.
  • Drum into найчастіше вживається в контексті навчання та виховання.
  • ✅ При використанні drum out важливо розуміти, що воно має негативну конотацію і часто пов’язане з публічним осудом.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

error: Content is protected !!