Фразові дієслова із “Drum” в англійській мові
Все про фразові слово DRUM в англійській мові
Вивчаємо використання слова “drum” в англійській мові, значення, фразові дієслова та ідіоми із ним.
Що таке “Drum” в англійській мові?
Drum – це слово, яке функціонує як іменник і дієслово в англійській мові. У ролі іменника воно означає “барабан” – музичний інструмент. Як дієслово, drum означає “бити в барабан”, “барабанити” або “вистукувати ритм”.
📚 Граматична характеристика
Як частина мови drum може бути:
Основні форми дієслова:
- Base form: drum
- Past Simple: drummed
- Past Participle: drummed
- Present Participle: drumming
🎯 Основні значення
1. 🥁 Як іменник (noun):
- musical drum (барабан, ударний музичний інструмент)
- container drum (бочка, контейнер циліндричної форми)
- drum of ear (барабанна перетинка)
Приклад: “The drummer played the drum loudly during the concert.” (Барабанщик гучно грав на барабані під час концерту)
2. 🎵 Як дієслово (verb):
- to play the drums (грати на барабанах)
- to make a rhythmic sound (створювати ритмічний звук)
- to tap repeatedly (постійно стукати)
Приклад: “She was drumming her fingers on the table impatiently.” (Вона нетерпляче стукала пальцями по столу)
🔄 Фразові дієслова з DRUM
1. Drum up
Значення: залучати, збирати, організовувати (підтримку, інтерес, бізнес). Збільште підтримку або інтерес.
Приклади:
- “The company is trying to drum up new business by offering discounts.” (Компанія намагається залучити нових клієнтів, пропонуючи знижки)
- “They drummed up support for their charity event.” (Вони заручилися підтримкою для свого благодійного заходу)
2. Drum into
Значення: втовкмачувати, постійно повторювати для запам’ятовування. Змусити когось навчитися або повірити щось шляхом постійного повторення.
Приклади:
- “The teacher drummed the importance of punctuality into the students.” (Учитель постійно нагадував студентам про важливість пунктуальності)
- “Parents drum into their children the value of hard work.” (Батьки втовкмачують своїм дітям цінність важкої праці)
3. Drum out
Значення: виганяти когось із організації, часто з ганьбою. Змусити когось залишити роботу чи посаду
Приклади:
- “He was drummed out of the club for breaking the rules.” (Його вигнали з клубу за порушення правил)
- “The officer was drummed out of the military.” (Офіцера з ганьбою вигнали з армії)
4. Drum on
Значення: продовжувати монотонно щось робити
Приклад: “He drummed on about his achievements for hours.” (Він годинами монотонно говорив про свої досягнення)
5. Drum out of someone’s head
Значення: намагатися забути щось, витіснити з пам’яті
Приклад: “She tried to drum the bad experience out of her head.” (Вона намагалася забути поганий досвід)
💫 Ідіоми та сталі вирази зі словом DRUM
Окрім фразових дієслів, слово “drum” зустрічається у багатьох виразах та ідіомах.
1. Beat the drum for something
- Значення: активно підтримувати або рекламувати щось.
- “She has been beating the drum for environmental protection for years.”
(Вона активно підтримує захист навколишнього середовища протягом багатьох років.)
- “She has been beating the drum for environmental protection for years.”
2. Bang the drum
- Значення: виступати за щось із пристрастю або наполегливістю.
- “The politician banged the drum for education reform.”
(Політик наполегливо підтримував реформу освіти.)
- “The politician banged the drum for education reform.”
3. Roll to the beat of a different drum
- Значення: жити або діяти незвичайним способом, не слідуючи загальноприйнятим нормам.
- “He rolls to the beat of a different drum, but that’s what makes him unique.”
(Він живе за своїми правилами, і саме це робить його унікальним.)
- “He rolls to the beat of a different drum, but that’s what makes him unique.”
4. March to the beat of your own drum
- Значення: йти своїм шляхом, не звертаючи уваги на думки інших.
- “She always marched to the beat of her own drum, regardless of what others thought.”
(Вона завжди йшла своїм шляхом, не звертаючи уваги на думку інших.)
- “She always marched to the beat of her own drum, regardless of what others thought.”
5. Drum roll
- Значення: короткий ритм на барабанах, зазвичай перед важливою подією або оголошенням.
- “And now, a drum roll please… the winner is announced!”
(А тепер фанфари… переможця оголошено!)
- “And now, a drum roll please… the winner is announced!”
Практичні поради щодо використання
- ✅ Зверніть увагу, що фразове дієслово drum up часто використовується в бізнес-контексті та маркетингу.
- ✅ Drum into найчастіше вживається в контексті навчання та виховання.
- ✅ При використанні drum out важливо розуміти, що воно має негативну конотацію і часто пов’язане з публічним осудом.