Фразові дієслова із “Along” в англійській мові

How is the word "Along" used in English?

Як використовується слово “Along” в англійській мові?

“Along” в англійській мові має декілька значень і функцій, які роблять його універсальним у використанні. Це слово може використовуватися як прийменник (preposition) та як прислівник (adverb), залежно від контексту.

“Along” як прийменник

Як прийменник, “along” вказує на рух по певній лінії або вздовж чогось, наприклад, дороги, річки чи краю. В такому випадку воно часто використовується в контексті напрямку або місця.

Приклади:

  • We walked along the beach. (Ми гуляли вздовж пляжу.)
  • There are trees planted along the street. (Вздовж вулиці посаджені дерева.)

“Along” як прислівник

Як прислівник, “along” використовується для позначення руху вперед або вказує на супровід у певній діяльності. Це слово часто з’являється у фразах, де йдеться про рух або розвиток подій.

Приклади:

  • Come along with me. (Іди зі мною.)
  • She brought her dog along. (Вона взяла з собою собаку.)

Фразові дієслова з “along”

Коли “along” поєднується з дієсловами, утворюються фразові дієслова, які набувають різних значень, залежно від дієслова, з яким вони використовуються. Фразові дієслова з “along” є важливою частиною англійської мови, оскільки вони допомагають точно виразити певні дії або стани.

Далі ми розглянемо найбільш поширені фразові дієслова з “along”. Щоб краще зрозуміти їх використання, розділимо ці дієслова на кілька категорій: рух вперед (going forward), разом (together), прогрес (making progress), прийняття (accepting) та супровід або участь (Accompaniment or Participation).

Фразові дієслова з “along”

Рух вперед (Going Forward)

Група дієслів Going Forward передає ідею руху вперед або продовження дії.

  • Move along
    Значення: рухатися вперед, просуватися.
    Приклад:

    • The line is moving along slowly. (Черга повільно просувається.)
    • Please move along, there’s nothing to see here. (Будь ласка, проходьте далі, тут нічого дивитися.)
  • Barrel along
    Значення: рухатися швидко та рішуче.
    Приклад:

    • The car barreled along the highway. (Автомобіль мчав по шосе.)
    • They barreled along the path without stopping. (Вони мчали по дорозі, не зупиняючись.)
  • Run along
    Значення: йти далі, залишати місце.
    Приклад:

    • It’s getting late, you’d better run along now. (Вже пізно, тобі краще йти зараз.)
    • The children ran along the beach. (Діти побігли вздовж пляжу.)
  • Walk along
    Значення: йти вздовж чогось або по чомусь.
    Приклад:

    • We walked along the river. (Ми йшли вздовж річки.)
    • He walked along the path. (Він йшов стежкою.)
  • Gallop along
    Значення: швидко рухатися, швидко просуватися вперед.
    Приклад:

    • The project galloped along at a surprising speed. (Проєкт рухався вперед з дивовижною швидкістю.)
    • The horse galloped along the track. (Кінь мчав по доріжці.)
  • Hurry along
    Значення: прискорити рух або події.
    Приклад:

    • We need to hurry along if we want to catch the train. (Нам потрібно поспішити, якщо ми хочемо встигнути на поїзд.)
    • The teacher hurried the students along to finish their assignments. (Учитель поспішав учнів завершити свої завдання.)
  • Sweep along
    Значення: рухатися вперед з великим імпульсом або силою.
    Приклад:

    • The strong current swept the boat along. (Сильна течія підхопила човен і понесла його вперед.)
    • She was swept along by the excitement of the crowd. (Її підхопив ентузіазм натовпу.)

Разом (Together)

Ці дієслова використовуються для вираження ідеї спільних дій або супроводу.

  • Get along with
    Значення: добре ладнати з кимось.
    Приклад:

    • She gets along well with everyone at work. (Вона добре ладнає з усіма на роботі.)
    • Do you get along with your boss? (Ти ладнаєш зі своїм босом?)
  • Tag along
    Значення: приєднатися до когось без запрошення, слідувати за кимось.
    Приклад:

    • Do you mind if I tag along? (Ти не проти, якщо я приєднаюся?)
    • My little brother always wants to tag along when I go out with my friends. (Мій молодший брат завжди хоче приєднатися, коли я йду гуляти з друзями.)
  • Bring along
    Значення: взяти з собою когось або щось.
    Приклад:

    • Can I bring along a friend to the party? (Чи можу я взяти з собою друга на вечірку?)
    • Don’t forget to bring along your passport. (Не забудь взяти з собою паспорт.)
  • Invite along
    Значення: запросити когось приєднатися.
    Приклад:

    • Why don’t you invite him along to the movie? (Чому б тобі не запросити його піти разом у кіно?)
    • She invited me along to the event. (Вона запросила мене приєднатися до заходу.)
  • Take along
    Значення: взяти з собою.
    Приклад:

    • I always take along my camera when I travel. (Я завжди беру з собою фотоапарат, коли подорожую.)
    • Don’t forget to take along some snacks. (Не забудь взяти з собою перекус.)
  • Jolly along
    Значення: підбадьорювати когось, щоб він продовжував щось робити.
    Приклад:

    • He tried to jolly her along when she was feeling down. (Він намагався підбадьорити її, коли вона почувалася пригніченою.)
    • They jollied him along to finish the task. (Вони підбадьорювали його, щоб він закінчив завдання.)
  • Nod along
    Значення: погоджуватися з кимось, зазвичай киваючи головою.
    Приклад:

    • He just nodded along with everything the boss said. (Він просто кивав на все, що говорив начальник.)
    • The audience nodded along in agreement. (Аудиторія кивала на знак згоди.)
  • String along
    Значення: йти разом з кимось, часто без певного наміру або під приводом.
    Приклад:

    • He strung her along for years without any intention of marrying her. (Він роками водив її за ніс, не маючи наміру одружуватися.)
    • Don’t string me along if you’re not serious about this project. (Не води мене за ніс, якщо ти не серйозно ставишся до цього проєкту.)

Прогрес (Making Progress)

Дієслова цієї категорії описують процес руху вперед або поступового розвитку.

  • Come along
    Значення: просуватися, покращуватися або приєднуватися до когось.
    Приклад:

    • How’s the project coming along? (Як просувається проєкт?)
    • We’re going to the park, would you like to come along? (Ми йдемо до парку, хочеш піти з нами?)
  • Sing along
    Значення: співати разом із кимось.
    Приклад:

    • She sang along to her favorite song. (Вона підспівувала улюбленій пісні.)
    • Let’s all sing along with the music. (Давайте всі підспівувати музиці.)
  • Jog along
    Значення: продовжувати йти або бігти у спокійному темпі.
    Приклад:

    • We jogged along the path together. (Ми разом бігли по стежці.)
    • The dog jogged along beside its owner. (Собака бігла поруч із господарем.)
  • Struggle along
    Значення: боротися або просуватися з труднощами.
    Приклад:

    • He’s struggling along with his homework. (Він з труднощами справляється з домашнім завданням.)
    • The business struggled along during the recession. (Бізнес з труднощами просувався під час рецесії.)
  • Drift along
    Значення: плисти за течією, не мати чіткого напряму.
    Приклад:

    • He just drifted along, not really caring about the outcome. (Він просто плив за течією, не турбуючись про результат.)
    • The boat drifted along the river. (Човен плив за течією річки.)
  • Muddle along
    Значення: повільно або неефективно просуватися вперед, роблячи все без чіткого плану.
    Приклад:

    • We just muddled along with the project without a clear strategy. (Ми просто плуталися з цим проєктом без чіткої стратегії.)
    • Despite the difficulties, they managed to muddle along. (Незважаючи на труднощі, вони зуміли якось просуватися вперед.)
  • Pass along
    Значення: передавати щось далі, наприклад, повідомлення або об’єкт.
    Приклад:

    • Can you pass along this message to John? (Можеш передати це повідомлення Джону?)
    • The news was passed along quickly through the office. (Новини швидко поширилися офісом.)

Прийняття (Accepting)

Категорія “Accepting” виражає прийняття ситуації або погодження з чимось.

  • Go along with
    Значення: погоджуватися з чимось, підтримувати.
    Приклад:

    • I’ll go along with your plan. (Я погоджуся з твоїм планом.)
    • They decided to go along with the proposal. (Вони вирішили погодитися з пропозицією.)
  • Play along
    Значення: прикидатися, що погоджуєшся з чимось або береш участь у чомусь.
    Приклад:

    • I didn’t believe the story, but I played along. (Я не повірив історії, але піддався грі.)
    • Just play along with what he says for now. (Просто погодься з тим, що він каже, поки що.)
  • Rub along
    Значення: ладнати, жити в мирі з кимось, незважаючи на різниці.
    Приклад:

    • We manage to rub along despite our differences. (Ми зуміли ладнати, незважаючи на наші відмінності.)
    • They rub along quite well. (Вони досить добре ладнають.)
  • Drag along
    Значення: тягнути когось або щось, змушувати когось робити щось неохоче.
    Приклад:

    • She dragged him along to the event. (Вона потягнула його на захід.)
    • I didn’t want to go, but my friend dragged me along. (Я не хотів йти, але мій друг змусив мене приєднатися.)
  • Help along
    Значення: допомагати в просуванні або прискоренні процесу.
    Приклад:

    • The new technology helped along the development of the project. (Нова технологія допомогла прискорити розвиток проєкту.)
    • She helped him along with his studies. (Вона допомагала йому в навчанні.)
  • Jolly along
    Значення: змушувати когось робити щось шляхом підбадьорювання або заохочення.
    Приклад:

    • They jollied him along to finish the task. (Вони підбадьорювали його, щоб він завершив завдання.)

Супровід або участь (Accompaniment or Participation)

Дана категорія охоплює фразові дієслова, які використовуються для опису ситуацій, коли хтось приєднується або бере участь у чомусь, зазвичай як супроводжуюча особа.

Join along

Значення: Взяти участь у діяльності чи події, в якій вже беруть участь інші.

  • Приклад: They invited me to join along with their hike. (Вони запросили мене приєднатися до їхнього походу.)
  • Приклад: I decided to join along for the group dinner. (Я вирішив приєднатися до групової вечері.)

Ride along

Значення: Супроводжувати когось як пасажир у транспортному засобі.

  • Приклад: She decided to ride along with her friends to the concert. (Вона вирішила поїхати з друзями на концерт.)
  • Приклад: He offered to ride along to help navigate. (Він запропонував поїхати з нами, щоб допомогти з навігацією.)

Stay along

Значення: Залишатися з кимось або в певному місці протягом певного часу.

  • Приклад: He decided to stay along after the meeting to help with the cleanup. (Він вирішив залишитися після зустрічі, щоб допомогти з прибиранням.)
  • Приклад: We will stay along for the duration of the event. (Ми залишимося протягом всього заходу.)

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

error: Content is protected !!