Різниця між “how about” та “what about”

"How about" vs. "What about"

“How about” чи “What about”: відмінності та приклади

В англійській мові фрази “how about” і “what about” часто використовуються для висловлення пропозицій, запитань, припущень та інших ситуацій. Однак їх часто плутають. Якщо спростити, то їх використання можна розглянути наступним чином:

“How about?” використовується для запропонування дії (пропозицій, альтернативи) або відкриття нових можливостей. Це може бути синонімом до “що скажеш на…?”. Наприклад:

  • How about we try a new restaurant this weekend? (Що скажеш на те, щоб ми спробували новий ресторан цими вихідними?)
  • How about going to the cinema tonight? (Як щодо того, щоб піти сьогодні ввечері в кіно?)

“What about?” використовується для висловлення запитань, вказівки на потенційну проблему, занепокоєння чи запитання про стан чогось або когось. Це може бути схоже на “а як щодо…?”. Наприклад:

  • What about the budget? Can we afford a new restaurant? (А як щодо бюджету? Чи можемо ми дозволити собі новий ресторан?)
  • What about your homework? Have you done it? (А як щодо твоєї домашньої роботи? Ти її зробив?)
  • We’re going to the beach on Sunday. What about the weather? (Ми йдемо на пляж у неділю. А як щодо погоди?)

Давайте розглянемо детальніше, у чому полягає їхня різниця і як правильно їх застосовувати.

Використання “How about”

Пропозиції (Suggestions)

“How about” найчастіше використовується для пропонування ідей або дій. Зазвичай це неформальний спосіб запропонувати щось. Наприклад:

  • “How about going to the movies tonight?” (Як щодо того, щоб піти в кіно сьогодні ввечері?)
  • “How about we order pizza for dinner?” (Як щодо того, щоб замовити піцу на вечерю?)

У цих випадках “how about” допомагає зробити пропозицію, і це звучить дружньо та невимушено. Використання цієї фрази часто означає, що ви хочете обговорити можливу дію або активність і чекаєте відповіді чи згоди від співрозмовника.

Запитання про думку (Asking for opinions)

“How about” також використовується для, щоб дізнатися думку іншої людини щодо певного питання або ситуації:

  • “How about the new project? Do you think it will be successful?” (Як щодо нового проєкту? Думаєш, він буде успішним?)
  • “How about our plan to visit Paris? Do you still want to go?” (Як щодо нашого плану відвідати Париж? Ти все ще хочеш їхати?)

Ці приклади показують, як можна використовувати “how about” для отримання зворотного зв’язку або оцінки ідеї. Це дозволяє запитати думку іншої людини, щоб прийняти рішення або скорегувати плани.

Пропозиція альтернатив (Offering alternatives)

Коли ви хочете запропонувати альтернативу, “how about” також буде доречним:

  • “We could go hiking, or how about visiting the museum instead?” (Ми могли б піти в похід, або як щодо того, щоб замість цього відвідати музей?)

У цьому контексті “how about” використовується для пропонування іншого варіанту або ідеї, яка може бути більш привабливою або зручнішою для співрозмовника.

Використання “What about”

Запитання про стан або ситуацію (Asking about a condition or situation)

“What about” часто використовується для запитань про стан або ситуацію чогось чи когось. Це може бути питання щодо наявності чогось або стану справ:

  • “What about your sister? How is she doing?” (А як щодо твоєї сестри? Як вона?)
  • “What about the project deadline? Has it been extended?” (А як щодо терміну здачі проєкту? Його продовжили?)

У цих прикладах “what about” використовується для отримання інформації або уточнення стану певних справ або осіб. Це запитання про те, що відбувається з конкретною темою чи ситуацією.

Запит про заперечення або проблеми (Raising concerns or objections)

Якщо у вас є сумніви або ви хочете звернути увагу на можливі проблеми, використовуйте “what about”:

  • “What about the budget? Do we have enough funds?” (А як щодо бюджету? У нас достатньо коштів?)
  • “What about the weather? Is it safe to travel?” (А як щодо погоди? Чи безпечно подорожувати?)

“What about” у таких випадках допомагає звернути увагу на потенційні труднощі або ризики, які можуть виникнути. Це корисний спосіб для обговорення і вирішення можливих проблем.

Запит про предмет, що випав з обговорення (Bringing up an overlooked subject)

“What about” також використовується, коли ви хочете нагадати або вказати на щось, що було пропущено у розмові:

  • “We discussed the schedule, but what about the location?” (Ми обговорили розклад, а як щодо місця?)
  • “You mentioned the meeting, but what about the agenda?” (Ти згадав про зустріч, а як щодо порядку денного?)

У цьому контексті “what about” використовується для введення нової теми або питання, яке раніше не було обговорено або було пропущено.

Приклади для порівняння у використанні “How about” та “What about”

Пропозиція

  • “How about we go for a walk?” (Як щодо того, щоб піти на прогулянку?) – пропозиція прогулятися.
  • “What about a walk?” (Як щодо прогулянки?) – пропозиція обговорити прогулянку або дізнатися, чи була вона запланована.
  • “I’m free this weekend. How about you?” (Я вільний цими вихідними. А ти?) – питання, чи співрозмовник має вільний час, подібно до вас.

Запитання про стан

  • “How about your presentation?” (Як щодо твоєї презентації?) – запитання про враження або успішність.
  • “What about your presentation?” (А як щодо твоєї презентації?) – запитання, чи все з нею гаразд або чи була вона врахована.
  • “I’m worried about the budget. What about you?” (Я турбуюся про бюджет. А ти?) – запитання, чи співрозмовник поділяє вашу стурбованість щодо бюджету.

Поради щодо використання

  • Використовуйте “how about”, коли мова йде про запитання щодо стану, подібного до вашого, або для пропонування нових ідей чи дій.
  • Використовуйте “what about”, коли запитуєте про ставлення або турботу щодо конкретної теми чи проблеми або звертаєте увагу на забуту або недооцінену тему.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

error: Content is protected !!