Означальні займенники в англійській мові
Означальні займенники в англійській мові
Означальними (Defining pronouns) є займенники all (весь, вся, все, всі), both (обидва, обидві), each (кожний, кожна, кожне (окремо)), every (кожний, кожна, кожне (усі)), everybody (кожний, кожна, кожне (усі)), everyone (кожний, кожна, кожне (усі)), everything (усе), either (один, одна, одне з двох; кожний, кожна, кожне з двох), another (інший, ще один), other (інший).
Вживання означальних займенників
Займенник all (весь, вся, все, всі) вживається перед злічуваними іменниками у множині або незлічуваними іменниками; both (обидва, обидві) — перед злічуваними іменниками:
- All pupils are present — Присутні всі учні
- All snow melted — Увесь сніг розтанув
- Both friends have bicycles — Обидва товариші мають велосипеди
All є узагальнюючим займенником, він позначає групу речей або людей у цілому.
All можуть використовуватися як subject, predicative, object та attribute.
- … when all is said and done… (SUBJECT)
- He just loved me, that is all (PREDICATIVE)
- And Martin forgot all about it. (OBJECT) .
- .. if all the doors are closed… (ATTRIBUTE)
Із займенником both вживаються такі конструкції:
- both friends
- both the friends
- both of the friends
- both of them
Ha both схожий за значенням займенник either (один з двох, кожний з двох):
- I saw either side of the river — Я бачив кожний берег річки
Як і both займенник either може вживатися самостійно:
- There are two computers. Both are working — Є два комп’ютери. Обидва зараз працюють
- You can work on either — Ти можеш працювати на кожному з них
Both вказують на двох осіб, речі чи поняття, згадані раніше.
- “But there is more to be said,” he continued, after a pause painful to both
- You can study French, or you can study German, or cut them both out and study Esperanto…
The pronoun both may be used as subject, object, and attribute.
Займенник both може використовуватися як subject, object та attribute
- Both seemed to implore something to shelter them from reality (SUBJECT)
- The light, admitted by windows at both ends, was unfortunately not Chinese (ATTRIBUTE)
When preceded by a preposition both may be used as a prepositional indirect object.
Коли перед both стоїть прийменник, то дане слово може використовуватися як prepositional indirect object.
- He invariably paid the way for both, and it was through him that Martin learned the refinement of food.
Each та every вживаються перед іменником в однині, вони схожі за значенням, але every не вживається разом із прийменником of. Each перекладається як «кожний зокрема», every — «кожний (усі)»:
- Each of you can solve this problem — Кожний з вас може вирішити цю проблему
- Every pupil watched the film — Усі учні дивилися цей фільм
- Each pupil watched the film — Кожний учень дивився цей фільм
Each може використовуватися як subject, object, and attribute..
- The train coming in a minute later, the two brothers parted and entered their respective compartments. Each felt aggrieved that the other had not modified his habits to secure his society a little longer. (SUBJECT)
- He paid a dollar each. (OBJECT)
- It (a blackbird) started singing as I looked out of the window, ending each phrase abruptly as if out of breath, a curiously amateur effect. (ATTRIBUTE)
When preceded by a preposition each may be used as a prepositional indirect object:
Якщо перед ним стоїть прийменник, each може використовуватися як prepositional indirect object:
- They began to deal swiftly with the cocoa tins, slipping a stick of dynamite in each
Every використовується лише як attribute:
- This is something more than genius. It is true, every line of it.
Everybody, everyone відносяться до всіх членів групи людей, згаданих раніше або взятих по одному.
Займенники everybody, everyone мають два відмінки: називний і родовий.
The common case may be used as subject and object.
Називний відмінок може використовуватися як subject і object.
- You walked into the waiting-room, into a great buzz of conversation, and there was everybody; you knew almost everybody. (SUBJECT, OBJECT)
Родовий відмінок займенників everyone і everybody вживається як attribute.
- … he almost forgot the nearly intolerable discomfort of his new clothes in the entirely intolerable discomfort of being set up as a target for everybody’s gaze and everybody’s laudations
Якщо перед everyone і everybody стоїть прийменник, то вони можуть вживатися як prepositional indirect object.
- How know? And without knowing how give such pain to everyone?
There is a tendency in Modem English to use they and their after the pronouns every, everybody and everyone.
У сучасній англійській мові існує тенденція використовувати they і their після займенників every, everybody і everyone.
- Everyone thinks they have the answer
- Every student has to hand in their paper today
У офіційній англійській мові в таких випадках зазвичай використовують he і his.
Everything may be applied to things, animals and abstract notions. In the sentence it is used as subject, predicative, and object.
Everything можна застосувати до речей, тварин і абстрактних понять. У реченні воно вживається як subject, predicative і object.
- No one will see us. Pull down that veil and everything will be all right. (SUBJECT)
- Of course, class is everything, really (PREDICATIVE)
- He was not long in assuming that Brissenden knew everything (OBJECT)
Either має два значення: (а) each of the two, (б) one or the other.
- The trail wasn’t three feet wide on the crest, and on either side the ridge fell away in precipices hundreds of feet deep
- Then he remembered the underwriters and the owners, the two masters a captain must serve, either of which could and would break him and whose interests were diametrically opposed
Займенники other (інший) та another (інший, ще один) вживаються з іменниками в однині (the other day, another day) та як іменники у множині:
- The others are busy — Решта зайняті
Each other та one another перекладаються як «один одного», але one another вживається, коли йдеться більше ніж про 2-х осіб/ 2 предмети.
- We send each other/one another Christmas cards — Ми надсилаємо один одному різдвяні листівки
Other, another. Other позначає якийсь object , відмінний від згаданого раніше.
Other has two numbers: singular — other; plural — others. It has two cases: the common case and the genitive case (other’s, others’).
Other має два числа: однина — other; множина — others, а також два відмінки: називний і родовий (other’s, others’)
- He walked at the other’s heels with a swing to his shoulders and his legs spread unwittingly…
In the sentence it is used as subject, object, and attribute.
У реченні others використовується як subject, object і attribute.
- After tea the others went off to bathe… (SUBJECT)
- When he brought his suitcase down into the hall, Isabel left the others and went over to him (OBJECT)
- But the circumstance was sufficient to lead him to select Tess in preference to the other pretty milkmaids (ATTRIBUTE)
When preceded by a preposition it may be used as a prepositional indirect object:
Якщо перед others стоїть прийменник, він може використовуватися як prepositional indirect object:
- You are not fair to the others
Another має два значення: (а) «a different one», (б) «an additional one».
- He has learnt sheep-farming at another place, and he’s now mastering dairy work
- Yes, thought Soames, another year of London and that sort of life, and she’ll be spoiled
Another may be used as subject, object, and attribute.
Another може використовуватися як subject, object і attribute
- The lantern hanging at her wagon had gone out but another was shining in her face much brighter than her own had been. (SUBJECT)
- Often among the women he met, he would see now one, now another, looking at him, appraising him, selecting him (OBJECT)
- Now I won’t say another word. I am overwhelmed, crushed (ATTRIBUTE)
Відео – Означальні займенники в англійській мові– Defining Pronouns