Формальна та неформальна англійська: у чому різниця?
Що таке формальна та неформальна англійська?
Формальна( або офіційна) та неформальна англійська – це два різні стилі використання мови, які відрізняються рівнем офіційності, словниковим запасом, структурою речень і загальним тоном. Ці стилі використовуються в різних соціальних, професійних і академічних умовах для ефективного спілкування та передачі сенсу. Розуміння особливостей і відмінностей між формальною та неформальною англійською є вирішальним для оволодіння мистецтвом спілкування англійською мовою. Розуміння відмінностей між цими двома стилями має вирішальне значення для ефективного спілкування в різних контекстах. Незалежно від того, пишете ви ділову електронну пошту, ведете професійну розмову чи берете участь у невимушеній розмові з друзями, важливо знати, який стиль використовувати. Давайте заглибимося в те, що визначає офіційну та неформальну англійську мову та як вони використовуються в різних контекстах.
Формальна англійська
Формальна (або офіційна) англійська є більш структурованою та відшліфованою формою спілкування. Зазвичай він використовується в професійних або академічних умовах, офіційних документах, презентаціях і офіційних заходах. Характеристики офіційної англійської включають:
- Лексика: офіційна англійська спирається на більш широкий і складний словниковий запас. Він часто містить технічні терміни та уникає сленгу чи розмовних виразів.
-
- Неформальна: “Let’s hang out later.” Формальна: “Would you like to meet up later?”
- Структура речення: офіційна англійська мова зазвичай використовує довші та складніші структури речень. Це наголошує на правильній граматиці та пунктуації.
-
- Неформальна: “I didn’t know you were going to the party. Can I come with?” Формальна: “I was not aware of your attendance at the party. May I accompany you?”
- Займенники: в офіційній англійській мові використання особистих займенників більш обмежене. Замість цього перевага надається займенникам третьої особи або конкретним назвам.
-
- Неформальна: “I think we should consider this option.” Формальна: “One should consider this option.”
- Форми дієслова: офіційна англійська часто використовує умовний спосіб і уникає скорочень.
-
- Неформальна: “I’ll call you later if I can.” Формальна: “I will call you later if I am able to.”
Неформальна англійська
Неформальна англійська – це більш спокійний і невимушений стиль спілкування. Використовується в повсякденних розмовах з друзями, родиною та знайомими. Неформальна англійська дозволяє використовувати більш розмовний тон і використовує спрощену граматику та словниковий запас.
- Лексика: неформальна англійська мова включає сленг, ідіоми та розмовні вирази. Він менше стосується технічних термінів і більше зосереджений на повсякденній мові.
-
- Формальна: “It’s a pleasure to meet you.” Неформальна: “Nice to meet you.”
- Структура речення: неформальна англійська часто використовує коротші речення та більш розмовний тон. Він може включати фрагменти речень або опускати певні слова для стислості.
-
- Формальна: “Would you like to join us for dinner?” Неформальна: “Wanna grab dinner with us?”
- Займенники: неформальна англійська часто використовує особисті займенники та прізвиська. Це дозволяє використовувати більш особистий і знайомий підхід.
-
- Формальна: “Dr. Johnson will be here shortly.” Неформальна: “Doc will be here soon.”
- Форми дієслова: неформальна англійська зазвичай використовує скорочення та вказівний спосіб.
-
- Формальна: “They are not coming to the party.” Неформальна: “They aren’t coming to the party.”
Коли використовувати кожен стиль: вибір між офіційною та неформальною англійською залежить від контексту, стосунків між доповідачами чи учасниками та необхідного рівня формальності. Ось кілька загальних вказівок:
- Формальна англійська підходить для професійного навчання, академічного письма, офіційних листів, заявок на роботу, ділових зустрічей і презентацій.
- Неформальна англійська підходить для невимушених розмов, дружніх електронних листів, спілкування в соціальних мережах, а також для спілкування з друзями та родиною.
Важливо адаптувати свою мову та стиль відповідно до ситуації та очікувань людей, з якими ви спілкуєтеся.
Як і коли використовувати формальну та неформальну англійську мову?
Знання того, як і коли використовувати офіційну та неформальну англійську, має важливе значення для ефективного спілкування. Ось кілька вказівок, які допоможуть вам перейти між двома стилями:
- Професійні налаштування: у професійних умовах, таких як ділові зустрічі, співбесіди чи офіційні презентації, важливо використовувати офіційну англійську мову. Це свідчить про професіоналізм і повагу до ситуації. Використовуйте повні речення, уникайте скорочень і використовуйте складніший словниковий запас. Пам’ятайте, що звертайтеся до інших, використовуючи відповідні титули, наприклад «Mr.,», «Ms.,» або професійні позначення.
- Академічне письмо: під час написання наукових робіт, звітів про дослідження чи будь-якого офіційного письмового документа очікується офіційне володіння англійською мовою. Дотримуйтесь інструкції зі стилю, використовуйте правильну граматику та пунктуацію та уникайте розмовних виразів чи сленгу. Зберігайте професійний тон і послідовно структуруйте свої речення та абзаци.
- Офіційні листи та кореспонденція: для офіційних листів, супровідних листів або будь-якого письмового спілкування з органами влади слід використовувати офіційну англійську мову. Звертайте увагу на тон, зберігайте ввічливий і шанобливий підхід, а також використовуйте належні привітання та закриття. Дотримуйтесь чіткості мови та уникайте непотрібної неофіційності.
- Неформальні розмови та соціальні взаємодії: у неформальних розмовах з друзями, сім’єю чи знайомими доцільно володіти неформальною англійською. Це дозволяє створити більш спокійний і дружній тон. Використовуйте скорочення, використовуйте розмовні вирази та адаптуйтеся до стилю розмови оточуючих. Однак пам’ятайте про контекст і відповідно змінюйте мову. Уникайте надмірної невимушеності в ситуаціях, коли очікується більший рівень формальності.
- Соціальні медіа та онлайн-взаємодія: Платформи соціальних медіа, програми обміну повідомленнями та онлайн-форуми зазвичай сприяють неформальній мові. Однак дуже важливо пам’ятати про аудиторію та мету вашого спілкування. Хоча в цих цифрових просторах очікується деяка неформальність, уникайте надмірного використання сленгу, невідповідної лексики чи зневажливих тонів. Підтримуйте рівень професіоналізму, особливо коли берете участь у професійних дискусіях або спілкуванні в Інтернеті.
- Культурні та регіональні особливості. Важливо зазначити, що відповідний рівень формальності може відрізнятися залежно від культури та регіону. Деякі культури віддають перевагу формальності в будь-якому спілкуванні, тоді як інші можуть мати більш спокійний підхід. Якщо ви не впевнені, спостерігайте за стилем спілкування оточуючих і адаптуйтеся до нього. Спілкуючись з людьми з різним культурним середовищем, будьте обережні й оберіть більш формальний підхід, доки ви ближче не ознайомитеся з їхніми вподобаннями.
Пам’ятайте, ефективне спілкування передбачає розуміння очікувань контексту та залучених осіб. Адаптація вашої мови до відповідного стилю демонструє вашу лінгвістичну компетентність і культурну чутливість.
Сленг та ідіоми: основа неформального спілкування
Коли справа доходить до неформального спілкування, сленг і ідіоми відіграють значну роль у доданні колориту, виразності та відчуття товариськості розмові. Давайте дослідимо, як сленг та ідіоми сприяють неформальній англійській мові та чому вони такі важливі у невимушеному спілкуванні.
- Сленг відноситься до набору неформальних слів і фраз, які зазвичай використовуються в певних соціальних групах або спільнотах. Він часто характеризується своєю новизною, неформальністю та частими змінами. Сленгові слова та вирази можуть бути специфічними для регіону, покоління або навіть певних субкультур чи професій. Ось чому сленг важливий у неформальному спілкуванні:
a. Зв’язок та інклюзія: сленг допомагає створити відчуття приналежності та зв’язку між людьми, які поділяють спільну мову та культуру. Використання сленгових виразів у спілкуванні з друзями чи однолітками може сприяти невимушеній та дружній атмосфері, дозволяючи кожному почуватися більш вільно.
b. Експресивність і наголошення: сленг додає виразності розмові, дозволяючи мовцям підкреслити певні ідеї, почуття чи ставлення. Він може передавати нюанси, гумор або навіть сарказм, які нелегко передати стандартною чи офіційною мовою.
c. Актуальний і модний: сленг відображає сучасне використання мови та підтримує розмову свіжою та актуальною. Він часто виникає у відповідь на культурні, технологічні чи суспільні зміни, відображаючи еволюційну природу мови та її здатність адаптуватися до нових контекстів.
- Ідіоми – це фрази або вирази, які мають переносне значення, відмінне від їх буквального тлумачення. Вони глибоко вкорінені в неформальному спілкуванні і часто мають культурні особливості. Ідіоми можуть бути складними для розуміння неносіями мови, оскільки їхні значення не завжди очевидні з окремих використаних слів. Ось чому ідіоми життєво важливі в неформальній англійській мові:
a. Лаконічне вираження ідей: ідіоми дозволяють мовцям передавати складні ідеї чи концепції в стислій та яскравій формі. Використовуючи добре відому ідіому, мовці можуть ефективно передати повідомлення або описати ситуацію, покладаючись на спільне розуміння переносного значення фрази.
b.Додавання кольору та образів: ідіоми додають у розмову колір, образи та креативність. Вони малюють уявну картину, яка відображає суть ситуації чи емоції, роблячи мову більш привабливою та такою, що запам’ятовується.
c. Культурне значення: ідіоми часто мають культурне значення, відображаючи історію, традиції та цінності певної спільноти. Розуміння та використання ідіом може дати розуміння культури та мислення носіїв англійської мови, сприяючи міжкультурному розумінню та оцінці.
Однак важливо зазначити, що використання сленгу та ідіом має бути відповідним контексту. Хоча вони переважають у неформальному спілкуванні, важливо оцінити рівень знайомства та комфортності вашої аудиторії, перш ніж використовувати їх. У офіційному чи професійному середовищі, як правило, краще уникати сленгу та ідіом, якщо ви не впевнені, що вони будуть добре сприйняті.
Відео – Formal English and informal English – BBC English Masterclass
ТОП найпопулярніших формальних і неформальних дієслів
Неформальні дієслова | Формальні дієслова |
---|---|
get | obtain/receive |
put up with | tolerate |
find out | discover, ascertain |
go up | increase |
go down | decrease |
figure out | determine |
tell | inform |
need | require |
want | desire |
see | observe |
think | believe/consider |
sort out | resolve |
show | demonstrate |
set up | establish |
look into | investigate |
make out | differentiate |
build | construct |
chat | converse |
answer | respond |
get together | meet/congregate |
take off | remove |
look at | examine |
give | provide |
start | commence |
help | assist |
come across | encounter |
arrive | arrive |
block | undermine |
bother | get on someone’s nerves |
call | ring up |
cause | bring about |
commence | start |
consider | think about |
decrease | go down |
delay | put off |
demonstrate, illustrate, portray | show |
discover | find out |
establish | set up |
examine | look at |
explode | blow up |
fabricate | make up |
fill in | substitute, inform |
get on someone’s nerves | bother |
greenlight | give the go ahead, authorize, authorise |
handle | deal with |
indicate | point out |
increase | go up |
It concerns, It’s in regards to | It’s about |
keep | retain |
leave out | omit |
let | permit |
oppose | go against |
release | free |
represent | stand for |
require | need to |
show up | arrive |
tolerate | put up |
undermine | block |
give the go ahead, greenlight | authorize, authorise |
make | create |
Переходи – неформальні та формальні
Неформальні переходи | Формальні переходи |
---|---|
but | however |
so | therefore/consequently |
and | in addition/furthermore |
also | moreover |
because | due to/owing to |
like | such as |
for example | for instance |
a lot | significantly |
pretty | relatively/quite |
in fact | indeed/actually |
anyway | nonetheless |
on the other hand | conversely |
as a result | as a consequence |
for instance | for example |
first, second, third | firstly, secondly, thirdly |
though | although |
this means that | this implies that |
Сленг – неформальний і формальні
Сленг | Неформальний | Формальний |
---|---|---|
gotta | got to | must/need to |
omg | oh my gosh | oh my goodness |
cuz/cos | because | due to/as a result of |
bff | best friend | closest friend |
irl | in real life | in actuality |
np | no problem | you’re welcome/not a problem |
tbh | to be honest | truthfully/frankly |
asap | as soon as possible | at the earliest convenience |
idk | I don’t know | I am uncertain |
btw | by the way | additionally/incidentally |
lol | laugh out loud | amuse oneself/finding humor |
brb | be right back | returning shortly |
lmk | let me know | please inform me |
pls/plz | please | please/ kind request |
thx/tnx | thanks | thank you/appreciation |
fam | family/friends | relatives/close ones |
w/o | without | lacking/not having |
w/ | with | alongside/accompanied by |
nvm | nevermind | disregard/ignore |
wanna | want to | wish to/desire to |
kinda | kind of | somewhat/slightly |
ain’t | isn’t/aren’t | is not/are not |
dunno | don’t know | do not know |
Підсумовуючи, розуміння відмінностей між формальною та неформальною англійською є вирішальним для ефективного спілкування. Обидва стилі мають відповідне використання, і знання того, коли перемикатися між ними, допоможе вам точно й доречно передати своє повідомлення в різних контекстах. Отже, незалежно від того, чи пишете ви офіційний звіт, чи спілкуєтесь у невимушеному спілкуванні, усвідомлення цих відмінностей покращить ваші мовні навички та вільне володіння англійською.