ТОП 20 способів сказати “Bad” англійською

TOP 20 ways to say "Bad" in English

Інші способи сказати “Bad” англійською мовою

Прагнете вдосконалити свою англійську та збагатити словниковий запас? Наша стаття розкриє вам 20 влучних способів висловити поняття “поганий” (“Bad”) англійською мовою. “Bad” – це універсальний прикметник, який часто використовується для опису негативних, небажаних чи неприємних явищ. Але англійська мова пропонує цілу палітру синонімів, кожен з яких має свої унікальні значення та може використовувати в залежності від ситуації.

Від “terrible” (жахливий) для опису надзвичайно поганих ситуацій до “poor” (низької якості) для характеристики недостатньої якості – ці слова допоможуть вам точніше висловлювати свої думки. Ми не лише розглянемо значення кожного синоніма, але й надамо практичні приклади їх використання в реченнях.

Крім того, ви дізнаєтесь про поширені словосполучення із синонімами слова “Bad”. Такі вирази, як “terrible mistake” (жахлива помилка), “awful smell” (огидний запах) чи “dreadful news” (страшні новини),  які ви зможете використовувати у повсякденному спілкуванні.

ТОП 20 способів сказати “Bad” англійською мовою

Розглянемо 20 найпоширеніших синонімів до слова “bad”, їх значення та приклади використання:

  1. Terrible (жахливий)
    • Значення: Щось дуже погане або неприємне.
    • Приклад: The weather was terrible yesterday. (Учора погода була жахлива)
  2. Awful (жахливий)
    • Значення: Щось дуже неприємне або недобре.
    • Приклад: The movie was awful; I wouldn’t recommend it to anyone. (Фільм був жахливим; я б нікому не рекомендував його)
  3. Dreadful (страшний, жахливий)
    • Значення: Щось, що викликає сильний страх або дискомфорт.
    • Приклад: The service at the restaurant was dreadful. (Обслуговування в ресторані було жахливим)
  4. Horrible (жахливий)
    • Значення: Щось дуже погане, що викликає негативні емоції.
    • Приклад: She had a horrible day at work. (Вона мала жахливий день на роботі)
  5. Lousy (нікудишній, поганий)
    • Значення: Низька якість або недостатньо хороша робота.
    • Приклад: He did a lousy job on the project. (Він погано впорався з проєктом)
  6. Atrocious (огидний, жахливий)
    • Значення: Надзвичайно погане або навіть шокуюче.
    • Приклад: The conditions in the prison were atrocious. (Умови в тюрмі були жахливими)
  7. Appalling (жахливий, приголомшливий)
    • Значення: Щось настільки погане, що це шокує або викликає обурення.
    • Приклад: The report revealed appalling living conditions in the area. (Звіт розкрив жахливі умови життя в цьому районі)
  8. Abysmal (жахливий, дуже поганий)
    • Значення: Надзвичайно низька якість або рівень.
    • Приклад: His performance in the exam was abysmal. (Його результати на іспиті були жахливими)
  9. Wretched (нещасний, жалюгідний)
    • Значення: Щось настільки погане, що це викликає жаль або співчуття.
    • Приклад: The wretched weather ruined our plans. (Жахлива погода зруйнувала наші плани)
  10. Disastrous (катастрофічний, жахливий)
    • Значення: Щось, що закінчилося дуже погано або спричинило серйозні проблеми.
    • Приклад: The party was a disastrous failure. (Вечірка була катастрофічним провалом)
  11. Nasty (мерзенний, огидний)
    • Значення: Щось дуже неприємне або відштовхуюче.
    • Приклад: He made a nasty comment during the meeting. (Він зробив огидний коментар під час зустрічі)
  12. Rotten (гнилий, мерзенний)
    • Значення: Щось, що є фізично або морально зіпсованим.
    • Приклад: The fruit was rotten and smelled terrible. (Фрукти були гнилі і жахливо пахли)
  13. Foul (огидний, бридкий)
    • Значення: Щось дуже брудне або неприємне на запах.
    • Приклад: The air in the room was foul. (Повітря в кімнаті було огидним)
  14. Inferior (низької якості, гірший)
    • Значення: Щось, що не досягає певного стандарту.
    • Приклад: The product was of inferior quality. (Продукт був низької якості)
  15. Unpleasant (неприємний)
    • Значення: Щось, що викликає дискомфорт або незадоволення.
    • Приклад: The conversation was very unpleasant. (Розмова була дуже неприємною)
  16. Deplorable (жахливий, сумний)
    • Значення: Щось, що викликає сильний осуд або жаль.
    • Приклад: The conditions in the hospital were deplorable. (Умови в лікарні були жахливими)
  17. Vile (мерзенний, огидний)
    • Значення: Щось морально зіпсоване або надзвичайно неприємне.
    • Приклад: The crime he committed was absolutely vile. (Злочин, який він вчинив, був абсолютно мерзотним)
  18. Poor (поганий, низької якості)
    • Значення: Щось низької якості або недостатнє.
    • Приклад: The food was poor and overpriced. (Їжа була поганою і дорогою)
  19. Unacceptable (неприйнятний)
    • Значення: Щось, що не може бути прийняте через свою неприйнятність.
    • Приклад: His behavior was completely unacceptable. (Його поведінка була абсолютно неприйнятною)
  20. Grim (жорстокий, зловісний)
    • Значення: Щось дуже суворе або неприємне.
    • Приклад: The news about the accident was grim. (Новини про аварію були жорстокими)

Поширені словосполучення із синонімами слова “Bad”

Знання синонімів слова “bad” – це лише перший крок до збагачення вашого словникового запасу. Щоб по-справжньому оволодіти цими словами та використовувати їх природно, важливо розуміти, як вони функціонують у поширених словосполученнях. Ці усталені вирази не лише допоможуть вам краще запам’ятати нові слова, але й дозволять вживати їх так, як це роблять носії мови.

Наступний перелік представляє найбільш вживані словосполучення із синонімами слова “bad”. Кожне з них супроводжується коротким поясненням та прикладом використання. Звертайте увагу на те, як змінюється значення залежно від обраного синоніма.

  • Terrible mistake (жахлива помилка)
    • Значення: Серйозна помилка з тяжкими наслідками.
    • Приклад: Forgetting to save the document was a terrible mistake. (Забути зберегти документ було жахливою помилкою)
  • Awful smell (жахливий запах)
    • Значення: Дуже неприємний, відразливий запах.
    • Приклад: There was an awful smell coming from the garbage. (Від сміття йшов жахливий запах)
  • Dreadful news (страшні новини)
    • Значення: Дуже погані або тривожні новини.
    • Приклад: We received dreadful news about the accident. (Ми отримали страшні новини про аварію)
  • Horrible experience (жахливий досвід)
    • Значення: Дуже неприємна або травматична подія.
    • Приклад: Flying during the storm was a horrible experience. (Політ під час шторму був жахливим досвідом)
  • Lousy weather (паскудна погода)
    • Значення: Дуже погана, неприємна погода.
    • Приклад: We had lousy weather during our entire vacation. (У нас була паскудна погода протягом усієї відпустки)
  • Atrocious behavior (жахлива поведінка)
    • Значення: Надзвичайно погана, неприйнятна поведінка.
    • Приклад: His atrocious behavior at the party shocked everyone. (Його жахлива поведінка на вечірці шокувала всіх)
  • Appalling conditions (жахливі умови)
    • Значення: Надзвичайно погані, неприйнятні умови.
    • Приклад: The workers lived in appalling conditions. (Робітники жили в жахливих умовах)
  • Abysmal performance (жалюгідний виступ)
    • Значення: Надзвичайно поганий, невдалий виступ чи результат.
    • Приклад: The team’s abysmal performance led to their elimination. (Жалюгідний виступ команди призвів до їх вибування)
  • Wretched state (жалюгідний стан)
    • Значення: Дуже поганий, жалюгідний стан чогось.
    • Приклад: The old house was in a wretched state of disrepair. (Старий будинок був у жалюгідному стані занепаду.)
  • Disastrous consequences (катастрофічні наслідки)
    • Значення: Дуже серйозні, негативні результати.
    • Приклад: The decision had disastrous consequences for the company. (Рішення мало катастрофічні наслідки для компанії.)
  • Nasty surprise (неприємний сюрприз)
    • Значення: Неочікувана неприємність.
    • Приклад: The bill at the end of the meal was a nasty surprise. (Рахунок в кінці трапези був неприємним сюрпризом)
  • Rotten luck (паскудне везіння)
    • Значення: Дуже погана удача.
    • Приклад: It was just rotten luck that it rained on our wedding day. (Це було просто паскудне везіння, що в день нашого весілля пішов дощ)
  • Foul mood (поганий настрій)
    • Значення: Дуже поганий, дратівливий настрій.
    • Приклад: He was in a foul mood all day after losing his keys. (Він був у поганому настрої весь день після того, як загубив ключі)
  • Inferior quality (низька якість)
    • Значення: Якість нижче стандарту.
    • Приклад: The inferior quality of the product led to many customer complaints. (Низька якість продукту призвела до багатьох скарг клієнтів)
  • Unpleasant task (неприємне завдання)
    • Значення: Завдання, яке неприємно виконувати.
    • Приклад: Cleaning the gutters is an unpleasant task, but it needs to be done. (Чистка водостоків – неприємне завдання, але його потрібно виконати)
  • Deplorable situation (жалюгідна ситуація)
    • Значення: Ситуація, яка викликає жаль або осуд.
    • Приклад: The living conditions in the slums were deplorable. (Умови життя в трущобах були жалюгідними)
  • Vile taste (огидний смак)
    • Значення: Дуже неприємний, відразливий смак.
    • Приклад: The medicine had a vile taste that made me gag. (Ліки мали такий огидний смак, що мене нудило)
  • Poor judgment (погане судження)
    • Значення: Невдале або неправильне рішення.
    • Приклад: It was poor judgment to invest all his money in one stock. (Було поганим судженням вкласти всі гроші в одну акцію)
  • Unacceptable behavior (неприйнятна поведінка)
    • Значення: Поведінка, яка не відповідає стандартам або очікуванням.
    • Приклад: Cheating on the test is unacceptable behavior. (Списування на тесті – це неприйнятна поведінка)
  • Grim outlook (похмурі перспективи)
    • Значення: Негативний або песимістичний прогноз на майбутнє.
    • Приклад: The economic forecast painted a grim outlook for the coming year. (Економічний прогноз намалював похмурі перспективи на наступний рік)

Поради щодо використання синонімів до слова “Bad”

Вибір правильного синоніму до слова “bad” може значно підвищити якість вашого мовлення, зробити його більш різноманітним і точним. Проте важливо знати, коли і як використовувати ті чи інші синоніми, щоб уникнути помилок і незручних ситуацій. Ось кілька порад, які допоможуть вам правильно використовувати синоніми до слова “bad”:

  • Звертайте увагу на контекст: Кожен синонім до слова “bad” може мати своє значення. Наприклад, слово “terrible” (жахливий) підходить для опису чогось надзвичайно неприємного або страхітливого, тоді як “poor” (низької якості) краще використовувати для характеристики недостатньо хорошої якості чогось, наприклад роботи чи виконання завдання. Завжди аналізуйте контекст, у якому вживаєте слово, щоб підібрати найбільш відповідний синонім.
  • Розрізняйте ступінь негативності: Не всі синоніми до “bad” мають однаковий ступінь негативності. Наприклад, “awful” (жахливий) є сильнішим вираженням, ніж “unpleasant” (неприємний). Використовуйте сильніші слова для ситуацій, які дійсно вимагають виразного негативного опису, а більш м’які синоніми — для менш серйозних ситуацій.
  • Уникайте надмірного використання: Навіть якщо ви знаєте багато синонімів до слова “bad”, намагайтеся уникати їх надмірного використання в одному тексті або розмові. Це може зробити  ваш текст надмірно негативним. Замість цього, чергуйте синоніми з нейтральними або позитивними словами, щоб створити баланс.
  • Оберіть правильний стиль мовлення: Деякі синоніми до слова “bad” можуть бути більш формальними або неформальними. Наприклад, “atrocious” (жахливий) або “deplorable” (сумний, жахливий) частіше використовуються в офіційному або писемному стилі, тоді як “lousy” (нікудишній) більше підходить для розмовного мовлення. Обирайте синоніми, які відповідають стилю вашого мовлення або письма.
  • Вивчайте словосполучення: Зверніть увагу на типові словосполучення з кожним синонімом. Наприклад, “nasty surprise”, “vile odor”, “grim outlook”.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

error: Content is protected !!