Різниця між Speak та Talk  в англійській мові

The difference between SPEAK and TALK

Яка різниця між Speak та Talk  в англійській мові?

Speak та talk – обидва означають “говорити”, але між ними є деякі невеликі відмінності в тому, як вони використовуються. Speak більш формальний, ніж talk. Наприклад, розмова з другом є неформальною, а спілкування зі своїми студентами більш формальна. Крім того, talk більше схоже на розмову (двосторонню), а speak походить від іменника speech, який часто означає передачу інформації. Розглянемо декілька прикладів:

  • I need to speak to you. Формально. Можливо, що:
    • співрозмовник вас не дуже добре знає.
    • це в формальній обстановці, наприклад, на роботі.
    • те, що людина хоче сказати, важливо/серйозно.
  • I need to talk to you. Неформально. Можливо, що:
    • співрозмовник – ваш друг.
    • співрозмовник – хтось, кого ви не дуже добре знаєте, але те, що він хоче сказати, неформальне.
  • I am going to speak about the history of the region. Ми зазвичай використовуємо speak для більш формальних презентацій і лекцій, а talk для більш неформальних.
  • I hope I can meet you to talk about my plans for the company. Talk фокусується на співрозмовнику і принаймні одному слухачеві і може означати ‘провести розмову’.

Коли посилаємося на мови, ми використовуємо speak:

  • How many languages do you speak?
  • I wish I could speak Italian.

Використовуємо speak по телефону:

  • Who’s speaking? Не: Who’s talking?
  • Hello, can I speak to Laura, please?

Давайте розглянемо детальні про викоистання “Speak” та “Talk” в англійські мові, та яка між ними різниця.

Speak – в англійській мові

Дієслово “speak” (говорити) часто використовується коли йдеться про формальну або офіційну мову, або коли мова є невід’ємною частиною ситуації.

Коли використовуємо “speak”:

  1. Коли маємо на увазі здатність до мовлення або володіння певною мовою.
    • “She speaks six languages fluently.” (Вона вільно говорить шістьма мовами.)
  2. У формальних ситуаціях або офіційних виступах.
    • “The director will speak at the conference tomorrow.” (Директор виступить на конференції завтра.)
  3. Коли мова йде про одностороннє спілкування.
    • “He spoke about the importance of education.” (Він говорив про важливість освіти.)

Speak може мати різні форми в залежності від часу, особи, числа і способу дії. Ось деякі приклади:

  • Present simple: I speak English. He speaks French. They speak three languages.
  • Present continuous: She is speaking to her teacher. We are speaking on the phone.
  • Past simple: He spoke to me yesterday. They spoke for an hour.
  • Past continuous: I was speaking to him when you called. She was speaking very fast.
  • Present perfect: I have spoken to her twice today. They have spoken to the manager.
  • Present perfect continuous: He has been speaking for a long time. She has been speaking to her friend.
  • Past perfect: I had spoken to him before you arrived. They had spoken to the doctor.
  • Past perfect continuous: She had been speaking to him for hours. We had been speaking about the project.
  • Future simple: I will speak to you tomorrow. He will speak at the conference.
  • Future continuous: I will be speaking to her later. They will be speaking all day.
  • Future perfect: I will have spoken to him by then. She will have spoken to everyone.
  • Future perfect continuous: He will have been speaking for an hour. We will have been speaking to them for a long time.
  • Modal verbs: I can speak Spanish. He must speak to his boss. She should speak more clearly.

Фразові дієслова з “speak”

Speak також може мати різні додатки або прийменники після себе. Ось деякі приклади:

  • Speak + noun: He spoke the truth. She spoke a few words.
  • Speak + to/with + person: I spoke to him yesterday. She spoke with her mother.
  • Speak + about/on + topic: He spoke about his plans. She spoke on the radio.
  • Speak + language: I speak English. He speaks French.
  • Speak + for + time: He spoke for an hour. She spoke for five minutes.
  • Speak + for + person/group: He spoke for the workers. She spoke for the students.

Talk – в англійській мові

Дієслово “talk” (розмовляти) вживається в менш формальних ситуаціях і часто має на увазі взаємну бесіду між двома або більше людей.

Коли використовуємо “talk”:

  1. У неформальних ситуаціях або під час дружньої бесіди.
    • “Lets’s talk about your plans for the weekend.” (Давай поговоримо про твої плани на вихідні.)
  2. Коли йдеться про більш особистісні теми.
    • “I need to talk to you about something important.” (Мені потрібно поговорити з тобою про щось важливе.)
  3. Коли мова йде про двостороннє спілкування.
    • “They talked for hours about their childhood memories.” (Вони годинами розмовляли про спогади з дитинства.)

Talk також може мати різні форми в залежності від часу, особи, числа і способу дії. Ось деякі приклади:

  • Present simple: I talk to my friends every day. He talks too much. They talk on the phone.
  • Present continuous: She is talking to her teacher. We are talking about the movie.
  • Past simple: He talked to me yesterday. They talked for an hour.
  • Past continuous: I was talking to him when you called. She was talking very fast.
  • Present perfect: I have talked to her twice today. They have talked to the manager.
  • Present perfect continuous: He has been talking for a long time. She has been talking to her friend.
  • Past perfect: I had talked to him before you arrived. They had talked to the doctor.
  • Past perfect continuous: She had been talking to him for hours. We had been talking about the project.
  • Future simple: I will talk to you tomorrow. He will talk at the conference.
  • Future continuous: I will be talking to her later. They will be talking all day.
  • Future perfect: I will have talked to him by then. She will have talked to everyone.
  • Future perfect continuous: He will have been talking for an hour. We will have been talking to them for a long time.
  • Modal verbs: I can talk to anyone. He must talk to his boss. She should talk more clearly.

Фразові дієслова з “talk”

Talk також може мати різні додатки або прийменники після себе. Ось деякі приклади:

  • Talk + to/with + person: I talk to my friends every day. She talks with her mother.
  • Talk + about + topic: He talks about his plans. She talks about the radio.
  • Talk + language: I talk English. He talks French.
  • Talk + for + time: He talked for an hour. She talked for five minutes.
  • Talk + for + person/group: He talked for the workers. She talked for the students.

Основна різниця між speak talk 

Основна різниця між ними полягає в тому, що speak більш формальний і односторонній, а talk більш неформальний і двосторонній. Speak зазвичай використовується, коли ми хочемо передати інформацію або висловити свою думку, а talk – коли ми хочемо обговорити щось з кимось або поділитися своїми почуттями. Ось декілька прикладів, які можуть вам допомогти:

  • Ви можете speak англійською, але ви не можете talk англійською. Ви можете talk з кимось англійською.
  • Ви можете speak на зборах, але ви не можете talk на зборах. Ви можете talk зі своїми колегами після зборів.
  • Ви можете speak зі своїм лікарем, але ви не можете talk зі своїм лікарем. Ви можете talk зі своїм другом про своє здоров’я.
  • Ви можете speak про свої плани, але ви не можете talk про свої плани. Ви можете talk з кимось про свої плани.

Таблиця із порвінянням “Speak” та “Talk” в англійській мові

Speak Talk
Формально, офіційно Неформально, дружньою
Може бути одностороннім Зазвичай двостороння бесіда
Виступи, офіційні промови Особистісні, щоденні розмови
Володіння мовою, здатність до мовлення Обговорення, діалог
“Speak to” (говорити з кимось) “Talk to” (розмовляти з кимось)
“Speak with” (говорити з кимось, менш поширено) “Talk with” (розмовляти з кимось, взаємодія)

Розуміння відмінностей між «speak» і «talk» може допомогти вам точніше й ефективніше спілкуватися в різних ситуаціях. Незалежно від того, чи ви виступаєте з офіційною презентацією, чи берете участь у невимушеній розмові, вибір правильного слова може зробити ваше повідомлення зрозумілішим і ефективнішим. Отже, наступного разу, коли ви роздумуєте, «speak» чи «talk», подумайте про контекст і мету вашого спілкування, щоб зробити найкращий вибір.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

error: Content is protected !!