Фразові дієслова з “Muscle” в англійській мові

Popular phrases and idioms from "Muscle"

Як використовується слово “Muscle” в англійській мові

У англійській мові слово “muscle” [ˈmʌsəl] (м’яз) має декілька значень та застосувань, залежно від контексту. Основне значення цього слова стосується фізичних м’язів у тілі людини або тварини, які відповідають за рух та силу. Наприклад:

  • Exercise helps to build muscle and maintain a healthy body.
    (Вправи допомагають нарощувати м’язи та підтримувати здоров’я тіла.)

Окрім фізичного значення, слово “muscle” також використовується як метафора для позначення сили, влади чи впливу. Цей образний сенс можна зустріти у розмовних виразах і фразах. Наприклад:

  • The company used its financial muscle to dominate the market.
    (Компанія використала свій фінансовий вплив, щоб домінувати на ринку.)

Граматичне використання

“Muscle” найчастіше виступає іменником, але може використовуватись і як дієслово в деяких фразах і фразових дієсловах. В англійській мові фразові дієслова є дуже поширеними й часто утворюються через поєднання дієслова з прийменником або прислівником. Вони надають нові, іноді неочікувані значення, що робить їх важливими для вивчення.

Коли muscle використовується у складі фразових дієслів, його значення змінюється, і воно передає ідею впливу, влади або спроби пробитися кудись із силою або тиском. Деякі з таких фразових дієслів можна побачити в таких виразах, як muscle in, muscle out, та інші.

Давайте розглянемо більш детально фразові дієслова з muscle, їхні значення та як вони вживаються у повсякденній англійській мові.

Найпопулярніші фразові дієслова з “Muscle” в англійській мові

1. Muscle in

Значення: Цей вираз використовується, коли хтось вторгається або втручається у ситуацію без запрошення. “Muscle in” описує нав’язливу участь, часто всупереч бажанням інших.

Приклад:

  • He muscled in on our conversation, even though no one asked him to join.
    (Він втрутився в нашу розмову, хоча ніхто його не запрошував.)

Пояснення: Уявіть собі, що хтось “втискається” у вашу розмову або справу, використовуючи силу або наполегливість.

2. Muscle in on

Значення: “Muscle in on” підкреслює активне втручання у справу чи проект, навіть коли існує опір з боку інших учасників.

Приклад:

  • They muscled in on our business deal, leaving us with no choice but to cooperate.
    (Вони нав’язались у нашу бізнес-угоду, не залишивши нам іншого вибору, окрім як співпрацювати.)

Додаткове пояснення: Це дієслово акцентує увагу на опорі, який доводиться долати, щоб отримати доступ до певної ситуації.

3. Muscle into

Значення: Це вираз означає активне намагання долучитися до певної справи, незважаючи на супротив інших.

Приклад:

  • She muscled into the meeting and began voicing her opinions uninvited.
    (Вона нав’язалася на нараду і почала висловлювати свої думки без запрошення.)

Корисна асоціація: Слово “into” підкреслює, що хтось намагається прорватися в чужий простір або сферу діяльності.

4. Muscle out

Значення: “Muscle out” означає витіснити когось із певної ролі або ситуації за допомогою сили, впливу або зв’язків. Найчастіше використовується для опису ситуацій, де людина змушена піти через тиск інших.

Приклад:

  • They muscled him out of the company by spreading rumors and undermining his position.
    (Вони витіснили його з компанії, поширюючи чутки та підриваючи його позицію.)

Додаткова інформація: Це фразове дієслово може мати негативний відтінок, особливо коли використовується у бізнесі або політиці.

5. Muscle through

Значення: “Muscle through” означає продовжувати щось робити, незважаючи на труднощі, використовуючи силу та наполегливість для подолання перешкод. Це дієслово нагадує про боротьбу з труднощами та витривалість.

Приклад:

  • Despite the setbacks, they muscled through and completed the project on time.
    (Незважаючи на перешкоди, вони подолали труднощі і завершили проект вчасно.)

Порада для запам’ятовування: Уявіть, як хтось буквально “пробивається” крізь стіну, щоб досягти своєї мети, не зважаючи на труднощі.

6. Muscle up

Значення: Це вираз означає “підкачатися” або “зміцнитися фізично”. Використовується, коли йдеться про нарощування м’язів або підготовку до фізичних зусиль.

Приклад:

  • He has been muscling up for the big race.
    (Він підкачується для великого забігу.)

Порада для запам’ятовування: Уявіть собі людину, яка відвідує спортзал, щоб набути фізичної сили, тренуючись і посилюючи свої м’язи.

Фразові дієслова з “muscle” надають мові виразності та сили, підкреслюючи ситуації, де важливі наполегливість та вплив. Використовуйте їх у розмовах, щоб додати виразності й описати ситуації, де хтось діє активно або навіть агресивно.

Популярні фрази та ідіоми із “Muscle”

1. Flex one’s muscles

Значення: Демонструвати свою силу або можливості, навіть якщо дії поки що не застосовуються на практиці. Ця ідіома часто вживається для опису ситуацій, коли хтось демонструє свою готовність діяти.

Приклад:

  • The new CEO started flexing her muscles by introducing several big changes in the company.
    (Новий генеральний директор почала демонструвати свою силу, запроваджуючи кілька великих змін у компанії.)

Додаткова інформація: Використовується також у значенні “показувати, що ти здатний щось зробити”, навіть якщо наразі немає потреби в діях.

2. Put some muscle behind (something)

Значення: Надати більше зусиль, ресурсів чи підтримки для досягнення успіху в певній справі або проекті.

Приклад:

  • If we want to win this contract, we need to put some muscle behind our proposal.
    (Якщо ми хочемо виграти цей контракт, нам потрібно підкріпити нашу пропозицію додатковими зусиллями.)

Корисна асоціація: “Muscle” тут виступає як метафора для енергії чи ресурсу, що додається до задачі для її успішного виконання.

3. Move (with) muscle

Значення: Діяти з впевненістю та силою, щоб досягти мети, незважаючи на можливий опір.

Приклад:

  • The activist group moved with muscle to ensure their voices were heard at the rally.
    (Група активістів діяла рішуче, щоб їхні голоси почули на мітингу.)

Додаткова інформація: Використовується для опису рішучих дій, які мають великий вплив.

4. Throw one’s weight around

Значення: Використовувати свою владу чи вплив задля досягнення власних цілей, часто без огляду на інших.

Приклад:

  • He started throwing his weight around after he was promoted to manager.
    (Він почав використовувати свій вплив після того, як отримав підвищення до менеджера.)

Порада для запам’ятовування: Це фраза не включає слово “muscle”, але тісно пов’язана із темою сили й впливу, подібно до використання “muscle” у розмовних ситуаціях.

5. Muscle-bound

Значення: Цей термін описує людину з дуже великими м’язами, що обмежують її гнучкість або рухливість. Використовується і в прямому значенні, і в переносному для опису когось обмеженого або “затиснутого”.

Приклад:

  • The muscle-bound athlete struggled to reach the ball due to his bulk.
    (М’язистий спортсмен не зміг дотягнутися до м’яча через свою громіздкість.)

Додаткова інформація: У переносному сенсі “muscle-bound” може використовуватись, щоб описати когось із надмірним зосередженням на фізичній силі або когось, хто обмежений у поглядах чи підходах.

6. Flex (your) muscles

Значення: Проявити або продемонструвати свою здатність досягати результатів, часто з натяком на те, що ця демонстрація сили служить попередженням іншим.

Приклад:

  • The company is flexing its muscles by announcing aggressive expansion plans.
    (Компанія демонструє свою міць, оголошуючи агресивні плани розширення.)

Корисна асоціація: Цей вираз може використовуватися для опису ситуацій, коли компанія, організація або окрема особа хоче показати, на що здатна.

7. Show muscle

Значення: Використовується, щоб описати ситуацію, коли хтось демонструє свою міць або вплив, особливо як попередження або для створення певного враження.

Приклад:

  • The military showed its muscle by conducting large-scale exercises near the border.
    (Військові продемонстрували свою міць, провівши масштабні навчання поблизу кордону.)

Додаткова інформація: Цей вираз часто використовується у контексті міжнародних відносин або корпоративних конфліктів, щоб продемонструвати силу чи вплив.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

error: Content is protected !!