<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Фразові дієслова - LinguoDan</title>
	<atom:link href="https://linguodan.com/%d1%87%d0%b0%d1%81%d1%82%d0%b8%d0%bd%d0%b8-%d0%bc%d0%be%d0%b2%d0%b8/%d0%b4%d1%96%d1%94%d1%81%d0%bb%d0%be%d0%b2%d0%b0/uk/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://linguodan.com</link>
	<description>Learn English by yourself!</description>
	<lastBuildDate>Wed, 02 Apr 2025 09:04:56 +0000</lastBuildDate>
	<language>uk</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://linguodan.com/wp-content/uploads/2022/08/cropped-logo512-32x32.png</url>
	<title>Фразові дієслова - LinguoDan</title>
	<link>https://linguodan.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Фразові дієслова з &#8220;Bug&#8221; в англійській мові</title>
		<link>https://linguodan.com/phrasal-verbs-with-bug/</link>
					<comments>https://linguodan.com/phrasal-verbs-with-bug/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Apr 2025 09:04:56 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Дієслова]]></category>
		<category><![CDATA[Фразові дієслова]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://linguodan.com/?p=17740</guid>

					<description><![CDATA[<p>Які є фразові дієслова з &#8220;Bug&#8221; та які їх значення Що означає слово &#8220;Bug&#8221;? Слово...</p>
Запис <a href="https://linguodan.com/phrasal-verbs-with-bug/">Фразові дієслова з “Bug” в англійській мові</a> спершу з'явиться на <a href="https://linguodan.com">LinguoDan</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h1 style="text-align: center;" data-pm-slice="1 1 []"><strong>Які є фразові дієслова з &#8220;Bug&#8221; та які їх значення</strong></h1>
<h2>Що означає слово &#8220;Bug&#8221;?</h2>
<p>Слово <strong>&#8220;bug&#8221;</strong> в англійській мові може бути як <a href="https://linguodan.com/the-noun/">іменником</a>, так і <a href="https://linguodan.com/the-verb/">дієсловом</a>.</p>
<p>Як <strong>іменник</strong>, воно має кілька значень:</p>
<ul data-spread="false">
<li><strong>Комаха</strong> (insect) — <em>I hate it when a bug flies into my room at night.</em> (Я ненавиджу, коли комаха залітає в мою кімнату вночі.)</li>
<li><strong>Вірус, бактерія</strong> (virus, germ) — <em>She caught a stomach bug last weekend.</em> (Вона підхопила кишковий вірус минулих вихідних.)</li>
<li><strong>Помилка в програмному коді</strong> (software error) — <em>There’s a bug in the system that needs to be fixed.</em> (У системі є помилка, яку потрібно виправити.)</li>
<li><strong>Прихований мікрофон</strong> (listening device) — <em>The police found a bug in the suspect’s office.</em> (Поліція знайшла підслуховуючий пристрій в офісі підозрюваного.)</li>
</ul>
<p>Як <strong>дієслово</strong>, &#8220;bug&#8221; означає:</p>
<ul data-spread="false">
<li><strong>Дратувати когось</strong> (to annoy) — <em>Stop bugging me about the homework!</em> (Перестань мене діставати з цим домашнім завданням!)</li>
</ul>
<h2>Фразові дієслова з &#8220;Bug&#8221;</h2>
<h3><strong>1. Bug off</strong> – Відчепитися, залишити у спокої</h3>
<p>Це розмовний вираз, який використовується, щоб грубо сказати комусь піти геть.</p>
<p><strong>Приклад:</strong></p>
<ul data-spread="false">
<li><em>Bug off, I don’t want to talk right now!</em> (Відчепися, я зараз не хочу говорити!)</li>
<li><em>Bug off! Go away!</em> (Відвали! Йди геть!)</li>
</ul>
<h3><strong>2. Bug out</strong> – Втекти, панікувати, широко розплющити очі</h3>
<p>Цей фразовий дієслово має три значення:</p>
<ol start="1" data-spread="false">
<li><strong>Раптово піти або втекти</strong> (особливо в ситуації небезпеки)
<ul data-spread="false">
<li><em>We had to bug out when we heard the sirens.</em> (Нам довелося тікати, коли ми почули сирени.)</li>
</ul>
</li>
<li><strong>Панікувати, дивно поводитися</strong>
<ul data-spread="false">
<li><em>He totally bugged out when he saw the spider.</em> (Він зовсім запанікував, коли побачив павука.)</li>
</ul>
</li>
<li><strong>Широко розплющити очі від здивування</strong>
<ul data-spread="false">
<li><em>His eyes bugged out when he saw the surprise gift.</em> (Він широко розплющив очі, коли побачив сюрприз-подарунок.)</li>
</ul>
</li>
</ol>
<h3><strong>3. Bug up</strong> – Дратувати, засмучувати</h3>
<p>Хоча це менш поширений фразовий дієслово, він означає викликати роздратування або нервувати когось.</p>
<p><strong>Приклад:</strong></p>
<ul data-spread="false">
<li><em>That constant noise is really bugging me up!</em> (Цей постійний шум мене справді дратує!)</li>
</ul>
<h2>Фрази та ідіоми з &#8220;Bug&#8221;</h2>
<h3><strong>1. Catch the bug</strong> – Захопитися чимось</h3>
<p>Якщо людина &#8220;зловила баг&#8221; (<em>caught the bug</em>), це означає, що вона захопилася чимось і не може зупинитися.</p>
<p><strong>Приклад:</strong></p>
<ul data-spread="false">
<li><em>After his first trip abroad, he caught the travel bug.</em> (Після першої подорожі за кордон він захопився мандрами.)</li>
</ul>
<h3><strong>2. Put a bug in someone’s ear</strong> – Дати комусь ідею або натяк</h3>
<p>Якщо ви &#8220;поклали комусь жука у вухо&#8221;, це означає, що ви натякнули або запропонували ідею.</p>
<p><strong>Приклад:</strong></p>
<ul data-spread="false">
<li><em>She put a bug in my ear about starting a new business.</em> (Вона натякнула мені про запуск нового бізнесу.)</li>
</ul>
<h3><strong>3. Bug-eyed</strong> – Вирячити очі (від здивування або страху)</h3>
<p>Цей вираз використовується, коли хтось має великі, широко відкриті очі через шок або здивування.</p>
<p><strong>Приклад:</strong></p>
<ul data-spread="false">
<li><em>He went bug-eyed when he saw the price of the car.</em> (Він вирячив очі, коли побачив ціну автомобіля.)</li>
</ul>
<h2>Висновок</h2>
<p>Слово <strong>&#8220;bug&#8221;</strong> багатозначне та широко використовується в англійській мові. Фразові дієслова <strong>bug off, bug out, bug up</strong> часто зустрічаються в розмовній англійській, а ідіоми зі словом &#8220;bug&#8221; додають мови виразності. Запам’ятайте ці вирази та застосовуйте їх у мовленні для більш природного спілкування!</p>
		<div class="wpulike wpulike-animated-heart " ><div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="Like Button"
					data-ulike-id="17740"
					data-ulike-nonce="dbfaa88df7"
					data-ulike-type="post"
					data-ulike-template="wpulike-animated-heart"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					data-ulike-append="&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop one&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop two&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop three&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop four&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop five&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop six&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop seven&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop eight&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop nine&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_post_btn_17740"><svg class="wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-icon" viewBox="0 -28 512.00002 512" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><path
						d="m471.382812 44.578125c-26.503906-28.746094-62.871093-44.578125-102.410156-44.578125-29.554687 0-56.621094 9.34375-80.449218 27.769531-12.023438 9.300781-22.917969 20.679688-32.523438 33.960938-9.601562-13.277344-20.5-24.660157-32.527344-33.960938-23.824218-18.425781-50.890625-27.769531-80.445312-27.769531-39.539063 0-75.910156 15.832031-102.414063 44.578125-26.1875 28.410156-40.613281 67.222656-40.613281 109.292969 0 43.300781 16.136719 82.9375 50.78125 124.742187 30.992188 37.394531 75.535156 75.355469 127.117188 119.3125 17.613281 15.011719 37.578124 32.027344 58.308593 50.152344 5.476563 4.796875 12.503907 7.4375 19.792969 7.4375 7.285156 0 14.316406-2.640625 19.785156-7.429687 20.730469-18.128907 40.707032-35.152344 58.328125-50.171876 51.574219-43.949218 96.117188-81.90625 127.109375-119.304687 34.644532-41.800781 50.777344-81.4375 50.777344-124.742187 0-42.066407-14.425781-80.878907-40.617188-109.289063zm0 0" /></svg></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="+5"></span>			</div></div>Запис <a href="https://linguodan.com/phrasal-verbs-with-bug/">Фразові дієслова з “Bug” в англійській мові</a> спершу з'явиться на <a href="https://linguodan.com">LinguoDan</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://linguodan.com/phrasal-verbs-with-bug/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>TOP 30 фразових дієслів для кулінарії</title>
		<link>https://linguodan.com/phrasal-verbs-for-cooking/</link>
					<comments>https://linguodan.com/phrasal-verbs-for-cooking/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Mar 2025 08:41:31 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Дієслова]]></category>
		<category><![CDATA[Фразові дієслова]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://linguodan.com/?p=17675</guid>

					<description><![CDATA[<p>TOP 30 фразових дієслів для приготування їжі: збагачуємо словниковий запас на кухні 📚 Вступ: чому...</p>
Запис <a href="https://linguodan.com/phrasal-verbs-for-cooking/">TOP 30 фразових дієслів для кулінарії</a> спершу з'явиться на <a href="https://linguodan.com">LinguoDan</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h1 class="text-2xl font-bold mt-1 text-text-200">TOP 30 фразових дієслів для приготування їжі: збагачуємо словниковий запас на кухні</h1>
<h2 class="text-xl font-bold text-text-200 mt-1 -mb-0.5">📚 Вступ: чому важливо знати кулінарні фразові дієслова?</h2>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><a href="https://linguodan.com/phrasal-verbs-in-the-english/">Фразові дієслова</a> — це унікальне явище в англійській мові, яке часто викликає труднощі у тих, хто її вивчає. Вони складаються з дієслова та прийменника або прислівника, які разом утворюють нове значення, часто відмінне від оригінального дієслова. Кулінарія — це сфера, де англомовні люди використовують безліч фразових дієслів щодня, готуючи їжу за рецептами або просто спілкуючись на кухні.</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">Знання кулінарних фразових дієслів не лише розширить ваш словниковий запас, а й допоможе легко розуміти англомовні рецепти, кулінарні шоу та спілкуватися з носіями мови на теми, пов&#8217;язані з їжею та приготуванням страв. У цій статті ми зібрали <strong>топ-30 найпоширеніших та найкорисніших фразових дієслів для кулінарії</strong>, які варто знати кожному, хто вивчає англійську мову.</p>
<h2 class="text-xl font-bold text-text-200 mt-1 -mb-0.5">🔝 TOP 30 фразових дієслів для кулінарії</h2>
<h3 class="text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1.5">1️⃣ Підготовка продуктів</h3>
<h4 class="text-base font-bold text-text-200 mt-1">1. <strong>Cut up</strong> — порізати на шматки</h4>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><em>Приклад:</em> &#8220;Cut up the vegetables into small pieces.&#8221; (Поріжте овочі на маленькі шматочки.)</p>
<h4 class="text-base font-bold text-text-200 mt-1">2. <strong>Chop off</strong> — відрізати</h4>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><em>Приклад:</em> &#8220;Chop off the ends of the carrots.&#8221; (Відріжте кінчики моркви.)</p>
<h4 class="text-base font-bold text-text-200 mt-1">3. <strong>Wash off</strong> — змити</h4>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><em>Приклад:</em> &#8220;Wash off any dirt from the potatoes.&#8221; (Змийте бруд з картоплі.)</p>
<h4 class="text-base font-bold text-text-200 mt-1">4. <strong>Peel off</strong> — очистити від шкірки</h4>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><em>Приклад:</em> &#8220;Peel off the skin of the apples before slicing them.&#8221; (Очистіть яблука від шкірки перед тим, як їх нарізати.)</p>
<h4 class="text-base font-bold text-text-200 mt-1">5. <strong>Trim off</strong> — обрізати зайве</h4>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><em>Приклад:</em> &#8220;Trim off the fat from the meat.&#8221; (Обріжте жир з м&#8217;яса.)</p>
<h3 class="text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1.5">2️⃣ Процес приготування</h3>
<h4 class="text-base font-bold text-text-200 mt-1">6. <strong>Heat up</strong> — розігріти</h4>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><em>Приклад:</em> &#8220;Heat up the oil in a pan before adding the onions.&#8221; (Розігрійте олію на сковороді перед тим, як додавати цибулю.)</p>
<h4 class="text-base font-bold text-text-200 mt-1">7. <strong>Bring to a boil</strong> — довести до кипіння</h4>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><em>Приклад:</em> &#8220;Bring the water to a boil before adding pasta.&#8221; (Доведіть воду до кипіння перед тим, як додавати макарони.)</p>
<h4 class="text-base font-bold text-text-200 mt-1">8. <strong>Turn down</strong> — зменшити (вогонь, температуру)</h4>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><em>Приклад:</em> &#8220;Turn down the heat and let it simmer.&#8221; (Зменшіть вогонь і дайте повільно кипіти.)</p>
<h4 class="text-base font-bold text-text-200 mt-1">9. <strong>Turn up</strong> — збільшити (вогонь, температуру)</h4>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><em>Приклад:</em> &#8220;Turn up the heat to brown the meat quickly.&#8221; (Збільшіть вогонь, щоб швидко підрум&#8217;янити м&#8217;ясо.)</p>
<h4 class="text-base font-bold text-text-200 mt-1">10. <strong>Stir in</strong> — додати, помішуючи</h4>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><em>Приклад:</em> &#8220;Stir in the spices until well combined.&#8221; (Додайте спеції, помішуючи до повного поєднання.)</p>
<h4 class="text-base font-bold text-text-200 mt-1">11. <strong>Mix together</strong> — змішати разом</h4>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><em>Приклад:</em> &#8220;Mix together the flour, sugar, and salt in a bowl.&#8221; (Змішайте разом борошно, цукор і сіль у мисці.)</p>
<h4 class="text-base font-bold text-text-200 mt-1">12. <strong>Fold in</strong> — обережно вмішати</h4>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><em>Приклад:</em> &#8220;Fold in the whipped cream to keep the mixture light.&#8221; (Обережно вмішайте збиті вершки, щоб зберегти легкість суміші.)</p>
<h4 class="text-base font-bold text-text-200 mt-1">13. <strong>Beat up</strong> — збити</h4>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><em>Приклад:</em> &#8220;Beat up the eggs before adding them to the mixture.&#8221; (Збийте яйця перед тим, як додавати їх до суміші.)</p>
<h4 class="text-base font-bold text-text-200 mt-1">14. <strong>Whip up</strong> — швидко приготувати або збити до пишної консистенції</h4>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><em>Приклад:</em> &#8220;She can whip up a delicious meal in just 30 minutes.&#8221; (Вона може швидко приготувати смачну страву всього за 30 хвилин.)</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><em>Приклад 2:</em> &#8220;Whip up the cream until it forms stiff peaks.&#8221; (Збийте вершки до утворення стійких піків.)</p>
<h4 class="text-base font-bold text-text-200 mt-1">15. <strong>Break down</strong> — розкласти на частини або розм&#8217;якшити</h4>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><em>Приклад:</em> &#8220;Slow cooking helps to break down tough meat fibers.&#8221; (Повільне приготування допомагає розм&#8217;якшити жорсткі м&#8217;ясні волокна.)</p>
<h3 class="text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1.5">3️⃣ Сервірування та подача</h3>
<h4 class="text-base font-bold text-text-200 mt-1">16. <strong>Dish up</strong> — розкласти по тарілках</h4>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><em>Приклад:</em> &#8220;Dish up the pasta and add sauce on top.&#8221; (Розкладіть макарони по тарілках і додайте соус зверху.)</p>
<h4 class="text-base font-bold text-text-200 mt-1">17. <strong>Serve up</strong> — подавати</h4>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><em>Приклад:</em> &#8220;She served up a fantastic three-course meal.&#8221; (Вона подала фантастичну вечерю з трьох страв.)</p>
<h4 class="text-base font-bold text-text-200 mt-1">18. <strong>Put aside</strong> — відкласти</h4>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><em>Приклад:</em> &#8220;Put aside some sauce for later use.&#8221; (Відкладіть трохи соусу для подальшого використання.)</p>
<h4 class="text-base font-bold text-text-200 mt-1">19. <strong>Set aside</strong> — відставити</h4>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><em>Приклад:</em> &#8220;Set aside the cooked meat and prepare the vegetables.&#8221; (Відставте приготоване м&#8217;ясо і приготуйте овочі.)</p>
<h4 class="text-base font-bold text-text-200 mt-1">20. <strong>Plate up</strong> — красиво викласти на тарілку</h4>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><em>Приклад:</em> &#8220;Plate up the dessert with a sprinkle of cocoa powder.&#8221; (Красиво викладіть десерт на тарілку, посипавши какао-порошком.)</p>
<h3 class="text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1.5">4️⃣ Зберігання та прибирання</h3>
<h4 class="text-base font-bold text-text-200 mt-1">21. <strong>Put away</strong> — прибрати (у шафу, холодильник)</h4>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><em>Приклад:</em> &#8220;Put away the leftovers in the refrigerator.&#8221; (Приберіть залишки в холодильник.)</p>
<h4 class="text-base font-bold text-text-200 mt-1">22. <strong>Wrap up</strong> — загорнути</h4>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><em>Приклад:</em> &#8220;Wrap up the cheese tightly to keep it fresh.&#8221; (Щільно загорніть сир, щоб він залишався свіжим.)</p>
<h4 class="text-base font-bold text-text-200 mt-1">23. <strong>Clean up</strong> — прибрати</h4>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><em>Приклад:</em> &#8220;Don&#8217;t forget to clean up the kitchen after cooking.&#8221; (Не забудьте прибрати кухню після приготування їжі.)</p>
<h4 class="text-base font-bold text-text-200 mt-1">24. <strong>Wipe down</strong> — протерти</h4>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><em>Приклад:</em> &#8220;Wipe down the counters with a disinfectant.&#8221; (Протріть стільниці дезінфікуючим засобом.)</p>
<h4 class="text-base font-bold text-text-200 mt-1">25. <strong>Throw away</strong> — викинути</h4>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><em>Приклад:</em> &#8220;Throw away any spoiled food from the refrigerator.&#8221; (Викиньте зіпсовану їжу з холодильника.)</p>
<h3 class="text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1.5">5️⃣ Спеціальні техніки та додаткові дієслова</h3>
<h4 class="text-base font-bold text-text-200 mt-1">26. <strong>Cut back on</strong> — зменшити кількість</h4>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><em>Приклад:</em> &#8220;The doctor suggested cutting back on salt in my diet.&#8221; (Лікар порадив зменшити кількість солі в моєму раціоні.)</p>
<h4 class="text-base font-bold text-text-200 mt-1">27. <strong>Run out of</strong> — закінчитися</h4>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><em>Приклад:</em> &#8220;We&#8217;ve run out of olive oil, can you buy some?&#8221; (У нас закінчилася оливкова олія, можеш купити трохи?)</p>
<h4 class="text-base font-bold text-text-200 mt-1">28. <strong>Come up with</strong> — придумати</h4>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><em>Приклад:</em> &#8220;She came up with a new recipe for chocolate cake.&#8221; (Вона придумала новий рецепт шоколадного торта.)</p>
<h4 class="text-base font-bold text-text-200 mt-1">29. <strong>Try out</strong> — спробувати, протестувати</h4>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><em>Приклад:</em> &#8220;I want to try out this new recipe for lasagna.&#8221; (Я хочу спробувати цей новий рецепт лазаньї.)</p>
<h4 class="text-base font-bold text-text-200 mt-1">30. <strong>Warm up</strong> — підігріти</h4>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><em>Приклад:</em> &#8220;Warm up the leftovers in the microwave.&#8221; (Підігрійте залишки в мікрохвильовій печі.)</p>
<h2 class="text-xl font-bold text-text-200 mt-1 -mb-0.5">📝 Практичні приклади використання фразових дієслів у рецептах</h2>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">Щоб краще зрозуміти, як використовувати ці фразові дієслова в контексті, давайте розглянемо простий рецепт англійською мовою:</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Quick Pasta with Vegetables</strong></p>
<ol>
<li><strong>Heat up</strong> a large pan with olive oil.</li>
<li><strong>Chop up</strong> an onion and <strong>throw in</strong> the pan.</li>
<li><strong>Cut up</strong> bell peppers and zucchini into small pieces.</li>
<li><strong>Toss in</strong> the vegetables and <strong>stir in</strong> some salt and pepper.</li>
<li><strong>Bring</strong> a pot of water <strong>to a boil</strong> and add pasta.</li>
<li><strong>Turn down</strong> the heat under the vegetables and let them cook gently.</li>
<li>When pasta is ready, <strong>drain off</strong> the water.</li>
<li><strong>Mix together</strong> the pasta and vegetables.</li>
<li><strong>Dish up</strong> your meal and enjoy!</li>
<li>Don&#8217;t forget to <strong>clean up</strong> the kitchen afterward.</li>
</ol>
<h2 class="text-xl font-bold text-text-200 mt-1 -mb-0.5">🔍 Як запам&#8217;ятати фразові дієслова для кулінарії?</h2>
<h3 class="text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1.5">Практичні поради:</h3>
<ol class="[&amp;:not(:last-child)_ul]:pb-1 [&amp;:not(:last-child)_ol]:pb-1 list-decimal space-y-1.5 pl-7">
<li class="whitespace-normal break-words"><strong>Створюйте асоціації</strong> — пов&#8217;язуйте фразове дієслово з конкретною дією на кухні.</li>
<li class="whitespace-normal break-words"><strong>Використовуйте картки</strong> — запишіть фразове дієслово на одній стороні, а переклад та приклад на іншій.</li>
<li class="whitespace-normal break-words"><strong>Готуйте за англомовними рецептами</strong> — практичне застосування найкраще закріплює знання.</li>
<li class="whitespace-normal break-words"><strong>Дивіться кулінарні шоу англійською</strong> — слухайте, як носії мови використовують фразові дієслова в контексті.</li>
<li class="whitespace-normal break-words"><strong>Групуйте за значенням</strong> — вивчайте фразові дієслова групами за тематикою (підготовка, приготування, сервірування).</li>
</ol>
<h2 class="text-xl font-bold text-text-200 mt-1 -mb-0.5">💡 Чому фразові дієслова такі важливі в англійській мові?</h2>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">Фразові дієслова додають мові природності та виразності. Носії англійської мови використовують їх щодня в різних ситуаціях, особливо в неформальному спілкуванні. Знання фразових дієслів для кулінарії не лише збагатить ваш словниковий запас, але й допоможе краще розуміти культурний контекст, пов&#8217;язаний з їжею та приготуванням страв у англомовних країнах.</p>
<h2 class="text-xl font-bold text-text-200 mt-1 -mb-0.5">📋 Таблиця для швидкого повторення 30 фразних дієслів для приготування їжі</h2>
<table class="bg-bg-100 min-w-full border-separate border-spacing-0 text-sm leading-[1.88888] whitespace-normal">
<thead class="border-b-border-100/50 border-b-[0.5px] text-left">
<tr class="[tbody&gt;&amp;]:odd:bg-bg-500/10">
<th class="text-text-000 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] font-400 px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Фразове дієслово</th>
<th class="text-text-000 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] font-400 px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Значення</th>
<th class="text-text-000 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] font-400 px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Приклад</th>
</tr>
</thead>
<tbody>
<tr class="[tbody&gt;&amp;]:odd:bg-bg-500/10">
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Cut up</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Порізати на шматки</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Cut up the chicken into bite-sized pieces.</td>
</tr>
<tr class="[tbody&gt;&amp;]:odd:bg-bg-500/10">
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Chop off</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Відрізати</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Chop off the ends of the carrots.</td>
</tr>
<tr class="[tbody&gt;&amp;]:odd:bg-bg-500/10">
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Wash off</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Змити</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Wash off any dirt from the potatoes.</td>
</tr>
<tr class="[tbody&gt;&amp;]:odd:bg-bg-500/10">
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Peel off</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Очистити від шкірки</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Peel off the skin of the apples.</td>
</tr>
<tr class="[tbody&gt;&amp;]:odd:bg-bg-500/10">
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Trim off</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Обрізати зайве</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Trim off the fat from the meat.</td>
</tr>
<tr class="[tbody&gt;&amp;]:odd:bg-bg-500/10">
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Heat up</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Розігріти</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Heat up the sauce before serving.</td>
</tr>
<tr class="[tbody&gt;&amp;]:odd:bg-bg-500/10">
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Bring to a boil</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Довести до кипіння</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Bring the water to a boil before adding pasta.</td>
</tr>
<tr class="[tbody&gt;&amp;]:odd:bg-bg-500/10">
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Turn down</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Зменшити вогонь</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Turn down the heat to prevent burning.</td>
</tr>
<tr class="[tbody&gt;&amp;]:odd:bg-bg-500/10">
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Turn up</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Збільшити вогонь</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Turn up the heat to brown the meat quickly.</td>
</tr>
<tr class="[tbody&gt;&amp;]:odd:bg-bg-500/10">
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Stir in</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Додати, помішуючи</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Stir in the spices until well combined.</td>
</tr>
<tr class="[tbody&gt;&amp;]:odd:bg-bg-500/10">
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Mix together</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Змішати разом</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Mix together all the dry ingredients.</td>
</tr>
<tr class="[tbody&gt;&amp;]:odd:bg-bg-500/10">
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Fold in</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Обережно вмішати</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Fold in the whipped cream to keep it light.</td>
</tr>
<tr class="[tbody&gt;&amp;]:odd:bg-bg-500/10">
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Beat up</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Збити</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Beat up the eggs before adding them to the mixture.</td>
</tr>
<tr class="[tbody&gt;&amp;]:odd:bg-bg-500/10">
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Whip up</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Швидко приготувати/збити</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Whip up a delicious meal in just 30 minutes.</td>
</tr>
<tr class="[tbody&gt;&amp;]:odd:bg-bg-500/10">
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Break down</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Розм&#8217;якшити</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Slow cooking helps to break down tough meat fibers.</td>
</tr>
<tr class="[tbody&gt;&amp;]:odd:bg-bg-500/10">
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Dish up</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Розкласти по тарілках</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Dish up the stew for everyone.</td>
</tr>
<tr class="[tbody&gt;&amp;]:odd:bg-bg-500/10">
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Serve up</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Подавати</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">She served up a fantastic three-course meal.</td>
</tr>
<tr class="[tbody&gt;&amp;]:odd:bg-bg-500/10">
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Put aside</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Відкласти</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Put aside some sauce for later use.</td>
</tr>
<tr class="[tbody&gt;&amp;]:odd:bg-bg-500/10">
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Set aside</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Відставити</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Set aside the cooked meat and prepare the vegetables.</td>
</tr>
<tr class="[tbody&gt;&amp;]:odd:bg-bg-500/10">
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Plate up</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Красиво викласти на тарілку</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Plate up the dessert with a sprinkle of cocoa.</td>
</tr>
<tr class="[tbody&gt;&amp;]:odd:bg-bg-500/10">
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Put away</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Прибрати (у шафу)</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Put away the leftovers in the refrigerator.</td>
</tr>
<tr class="[tbody&gt;&amp;]:odd:bg-bg-500/10">
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Wrap up</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Загорнути</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Wrap up any leftover food tightly.</td>
</tr>
<tr class="[tbody&gt;&amp;]:odd:bg-bg-500/10">
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Clean up</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Прибрати</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Clean up as you go to save time later.</td>
</tr>
<tr class="[tbody&gt;&amp;]:odd:bg-bg-500/10">
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Wipe down</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Протерти</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Wipe down the counters with a disinfectant.</td>
</tr>
<tr class="[tbody&gt;&amp;]:odd:bg-bg-500/10">
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Throw away</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Викинути</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Throw away any spoiled food from the refrigerator.</td>
</tr>
<tr class="[tbody&gt;&amp;]:odd:bg-bg-500/10">
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Cut back on</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Зменшити кількість</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Cut back on salt in your diet.</td>
</tr>
<tr class="[tbody&gt;&amp;]:odd:bg-bg-500/10">
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Run out of</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Закінчитися</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">We&#8217;ve run out of olive oil, can you buy some?</td>
</tr>
<tr class="[tbody&gt;&amp;]:odd:bg-bg-500/10">
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Come up with</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Придумати</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">She came up with a new recipe for chocolate cake.</td>
</tr>
<tr class="[tbody&gt;&amp;]:odd:bg-bg-500/10">
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Try out</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Спробувати</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Try out different spices in your cooking.</td>
</tr>
<tr class="[tbody&gt;&amp;]:odd:bg-bg-500/10">
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Warm up</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Підігріти</td>
<td class="border-t-border-100/50 [&amp;:not(:first-child)]:-x-[hsla(var(--border-100) / 0.5)] border-t-[0.5px] px-2 [&amp;:not(:first-child)]:border-l-[0.5px]">Warm up the leftovers in the microwave.</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h2 class="text-xl font-bold text-text-200 mt-1 -mb-0.5">🎯 Висновок: практика веде до досконалості</h2>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">Вивчення фразових дієслів для кулінарії — це чудовий спосіб збагатити свою англійську та зробити її більш природною. Регулярна практика та використання цих виразів у реальних ситуаціях допоможе вам закріпити їх у пам&#8217;яті та вільно застосовувати під час читання рецептів, перегляду кулінарних шоу або спілкування з носіями мови.</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">Почніть включати ці фразові дієслова у свою щоденну кулінарну практику, і ви помітите, як ваша англійська мова стає більш автентичною та виразною. Смачного приготування та успішного вивчення англійської!</p>
<hr />
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><em>Чи знайшли ви цю статтю корисною? Які ще теми з англійської мови для кулінарії вас цікавлять? Поділіться своїми думками в коментарях нижче!</em></p>
		<div class="wpulike wpulike-animated-heart " ><div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="Like Button"
					data-ulike-id="17675"
					data-ulike-nonce="92d0d6d9b2"
					data-ulike-type="post"
					data-ulike-template="wpulike-animated-heart"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					data-ulike-append="&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop one&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop two&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop three&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop four&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop five&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop six&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop seven&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop eight&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop nine&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_post_btn_17675"><svg class="wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-icon" viewBox="0 -28 512.00002 512" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><path
						d="m471.382812 44.578125c-26.503906-28.746094-62.871093-44.578125-102.410156-44.578125-29.554687 0-56.621094 9.34375-80.449218 27.769531-12.023438 9.300781-22.917969 20.679688-32.523438 33.960938-9.601562-13.277344-20.5-24.660157-32.527344-33.960938-23.824218-18.425781-50.890625-27.769531-80.445312-27.769531-39.539063 0-75.910156 15.832031-102.414063 44.578125-26.1875 28.410156-40.613281 67.222656-40.613281 109.292969 0 43.300781 16.136719 82.9375 50.78125 124.742187 30.992188 37.394531 75.535156 75.355469 127.117188 119.3125 17.613281 15.011719 37.578124 32.027344 58.308593 50.152344 5.476563 4.796875 12.503907 7.4375 19.792969 7.4375 7.285156 0 14.316406-2.640625 19.785156-7.429687 20.730469-18.128907 40.707032-35.152344 58.328125-50.171876 51.574219-43.949218 96.117188-81.90625 127.109375-119.304687 34.644532-41.800781 50.777344-81.4375 50.777344-124.742187 0-42.066407-14.425781-80.878907-40.617188-109.289063zm0 0" /></svg></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div></div>Запис <a href="https://linguodan.com/phrasal-verbs-for-cooking/">TOP 30 фразових дієслів для кулінарії</a> спершу з'явиться на <a href="https://linguodan.com">LinguoDan</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://linguodan.com/phrasal-verbs-for-cooking/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Фразові дієслова з &#8220;Walk&#8221; в англійській мові</title>
		<link>https://linguodan.com/phrasal-verbs-with-walk/</link>
					<comments>https://linguodan.com/phrasal-verbs-with-walk/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Mar 2025 16:21:38 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Дієслова]]></category>
		<category><![CDATA[Фразові дієслова]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://linguodan.com/?p=17624</guid>

					<description><![CDATA[<p>Фразові дієслова з &#8220;Walk&#8221;: повний гід для вивчення англійської Що таке &#8220;walk&#8221;? Значення та граматика...</p>
Запис <a href="https://linguodan.com/phrasal-verbs-with-walk/">Фразові дієслова з “Walk” в англійській мові</a> спершу з'явиться на <a href="https://linguodan.com">LinguoDan</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h1 class="text-2xl font-bold mt-1 text-text-200"><strong>Фразові дієслова з &#8220;Walk&#8221;: повний гід для вивчення англійської</strong></h1>
<h2 class="text-xl font-bold text-text-200 mt-1 -mb-0.5">Що таке &#8220;walk&#8221;? Значення та граматика</h2>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Walk</strong> (/wɔːk/) — це одне з найбільш уживаних дієслів в англійській мові, яке описує базовий спосіб пересування людини. Це слово може функціонувати як дієслово, іменник та прикметник, що робить його надзвичайно гнучким і корисним для тих, хто вивчає англійську мову.</p>
<h3 class="text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1.5">Основні значення &#8220;walk&#8221;:</h3>
<ul>
<li class="whitespace-normal break-words"><strong>Як дієслово</strong>: пересуватися пішки, крокувати, ходити
<ul>
<li class="whitespace-normal break-words">📌 <em>He <strong>walks</strong> to work every day.</em> (Він <strong>ходить</strong> на роботу щодня.)</li>
</ul>
</li>
<li class="whitespace-normal break-words"><strong>Як іменник</strong>: процес ходіння, прогулянка, прохід
<ul>
<li class="whitespace-normal break-words">📌 <em>Let&#8217;s go for a <strong>walk</strong> in the park.</em> (Давай підемо на <strong>прогулянку</strong> в парк.)</li>
</ul>
</li>
<li class="whitespace-normal break-words"><strong>Як прикметник</strong>: пішохідний, той, що стосується ходіння
<ul>
<li class="whitespace-normal break-words">📌 <em>This is a <strong>walk</strong>-only zone.</em> (Це зона <strong>тільки для пішоходів</strong>.)</li>
</ul>
</li>
</ul>
<h3 class="text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1.5">Граматичні форми:</h3>
<ul class="[&amp;:not(:last-child)_ul]:pb-1 [&amp;:not(:last-child)_ol]:pb-1 list-disc space-y-1.5 pl-7">
<li class="whitespace-normal break-words"><strong>Present Simple</strong>: walk/walks</li>
<li class="whitespace-normal break-words"><strong>Past Simple</strong>: walked</li>
<li class="whitespace-normal break-words"><strong>Present Continuous</strong>: walking</li>
<li class="whitespace-normal break-words"><strong>Past Participle</strong>: walked</li>
<li class="whitespace-normal break-words"><strong>Gerund</strong>: walking</li>
</ul>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Walk</strong> — це правильне (regular) дієслово, тому його минулий час та дієприкметник минулого часу утворюються додаванням закінчення -ed.</p>
<p>📌 <em>She <strong>walked</strong> five kilometers yesterday.</em> (Вона <strong>пройшла</strong> п&#8217;ять кілометрів учора.)</p>
<hr />
<h2 class="text-xl font-bold text-text-200 mt-1 -mb-0.5">Фразові дієслова з &#8220;walk&#8221;</h2>
<p><a href="https://linguodan.com/phrasal-verbs-in-the-english/"><em>Фразові дієслова (phrasal verbs)</em></a> — це комбінації дієслова та прийменника або прислівника, які разом утворюють нове значення, часто ідіоматичне. Розглянемо найбільш уживані фразові дієслова з &#8220;<strong>walk</strong>&#8220;:</p>
<h3 class="text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1.5">1. <strong>Walk away</strong> 🚶‍♂️ ↗️</h3>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Значення</strong>:</p>
<ul class="[&amp;:not(:last-child)_ul]:pb-1 [&amp;:not(:last-child)_ol]:pb-1 list-disc space-y-1.5 pl-7">
<li class="whitespace-normal break-words">Піти, залишити щось або когось</li>
<li class="whitespace-normal break-words">Відмовитися від чогось або уникнути ситуації</li>
</ul>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Приклади</strong>:</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">📌 <em>He <strong>walked away</strong> from the argument.</em> (Він <strong>відійшов</strong> від суперечки.)</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">📌 <em>She <strong>walked away</strong> from a promising career to travel the world.</em> (Вона <strong>відмовилася</strong> від перспективної кар&#8217;єри, щоб подорожувати світом.)</p>
<h3 class="text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1.5">2. <strong>Walk away from</strong> 🏃‍♂️🚫</h3>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Значення</strong>:</p>
<ul class="[&amp;:not(:last-child)_ul]:pb-1 [&amp;:not(:last-child)_ol]:pb-1 list-disc space-y-1.5 pl-7">
<li class="whitespace-normal break-words">Покинути щось, що вам не подобається або є проблематичним</li>
<li class="whitespace-normal break-words">Свідомо відмовитися від участі в чомусь</li>
</ul>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Приклади</strong>:</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">📌 <em>He <strong>walked away from</strong> the toxic relationship.</em> (Він <strong>покинув</strong> токсичні стосунки.)</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">📌 <em>We decided to <strong>walk away from</strong> the deal when we discovered hidden costs.</em> (Ми вирішили <strong>відмовитися від</strong> угоди, коли виявили приховані витрати.)</p>
<h3 class="text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1.5">3. <strong>Walk away with</strong> 🏆🚶‍♀️</h3>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Значення</strong>:</p>
<ul class="[&amp;:not(:last-child)_ul]:pb-1 [&amp;:not(:last-child)_ol]:pb-1 list-disc space-y-1.5 pl-7">
<li class="whitespace-normal break-words">Легко перемогти або отримати щось</li>
<li class="whitespace-normal break-words">Здобути нагороду чи вигоду без особливих зусиль</li>
</ul>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Приклади</strong>:</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">📌 <em>She <strong>walked away with</strong> first prize in the competition.</em> (Вона <strong>легко виграла</strong> перший приз у змаганні.)</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">📌 <em>Our team <strong>walked away with</strong> the championship for the third year in a row.</em> (Наша команда <strong>здобула</strong> чемпіонат третій рік поспіль.)</p>
<h3 class="text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1.5">4. <strong>Walk in</strong> 🚪👣</h3>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Значення</strong>:</p>
<ul class="[&amp;:not(:last-child)_ul]:pb-1 [&amp;:not(:last-child)_ol]:pb-1 list-disc space-y-1.5 pl-7">
<li class="whitespace-normal break-words">Увійти, зайти без попередження або запрошення</li>
<li class="whitespace-normal break-words">З&#8217;явитися несподівано</li>
</ul>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Приклади</strong>:</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">📌 <em>I was taking a shower when my roommate <strong>walked in</strong>.</em> (Я приймав душ, коли мій сусід по кімнаті <strong>зайшов</strong>.)</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">📌 <em>They don&#8217;t take appointments — you can just <strong>walk in</strong>.</em> (Вони не приймають за записом — ти можеш просто <strong>зайти</strong>.)</p>
<h3 class="text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1.5">5. <strong>Walk in on</strong> 👀🚪</h3>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Значення</strong>:</p>
<ul class="[&amp;:not(:last-child)_ul]:pb-1 [&amp;:not(:last-child)_ol]:pb-1 list-disc space-y-1.5 pl-7">
<li class="whitespace-normal break-words">Випадково зайти і побачити щось несподіване або приватне</li>
<li class="whitespace-normal break-words">Заскочити когось зненацька</li>
</ul>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Приклади</strong>:</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">📌 <em>I accidentally <strong>walked in on</strong> my parents having an argument.</em> (Я випадково <strong>зайшов і побачив</strong>, як мої батьки сперечаються.)</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">📌 <em>She <strong>walked in on</strong> her surprise birthday party preparations.</em> (Вона <strong>випадково наткнулась</strong> на підготовку до свого сюрпризного дня народження.)</p>
<h3 class="text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1.5">6. <strong>Walk out</strong> 🚶‍♀️↘️</h3>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Значення</strong>:</p>
<ul class="[&amp;:not(:last-child)_ul]:pb-1 [&amp;:not(:last-child)_ol]:pb-1 list-disc space-y-1.5 pl-7">
<li class="whitespace-normal break-words">Вийти на знак протесту</li>
<li class="whitespace-normal break-words">Залишити когось або ситуацію раптово</li>
</ul>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Приклади</strong>:</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">📌 <em>Half the audience <strong>walked out</strong> during the boring lecture.</em> (Половина аудиторії <strong>вийшла</strong> під час нудної лекції.)</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">📌 <em>The workers <strong>walked out</strong> over pay disputes.</em> (Робітники <strong>влаштували страйк</strong> через суперечки щодо оплати.)</p>
<h3 class="text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1.5">7. <strong>Walk out on</strong> 😡🚶‍♂️</h3>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Значення</strong>:</p>
<ul class="[&amp;:not(:last-child)_ul]:pb-1 [&amp;:not(:last-child)_ol]:pb-1 list-disc space-y-1.5 pl-7">
<li class="whitespace-normal break-words">Покинути когось у гніві або розчаруванні</li>
<li class="whitespace-normal break-words">Залишити відносини, роботу або ситуацію різко і раптово</li>
</ul>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Приклади</strong>:</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">📌 <em>He <strong>walked out on</strong> his wife after 20 years of marriage.</em> (Він <strong>пішов від</strong> своєї дружини після 20 років шлюбу.)</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">📌 <em>She <strong>walked out on</strong> her job without giving notice.</em> (Вона <strong>різко звільнилася з</strong> роботи, не повідомивши заздалегідь.)</p>
<h3 class="text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1.5">8. <strong>Walk into</strong> 📍🚶</h3>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Значення</strong>:</p>
<ul class="[&amp;:not(:last-child)_ul]:pb-1 [&amp;:not(:last-child)_ol]:pb-1 list-disc space-y-1.5 pl-7">
<li class="whitespace-normal break-words">Випадково потрапити в ситуацію (особливо неприємну)</li>
<li class="whitespace-normal break-words">Ненавмисно зіткнутися з чимось</li>
</ul>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Приклади</strong>:</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">📌 <em>She <strong>walked into</strong> a trap set by her competitors.</em> (Вона <strong>потрапила</strong> в пастку, встановлену її конкурентами.)</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">📌 <em>He <strong>walked into</strong> the door because he wasn&#8217;t looking.</em> (Він <strong>врізався</strong> в двері, тому що не дивився.)</p>
<h3 class="text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1.5">9. <strong>Walk up to</strong> 👣↗️</h3>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Значення</strong>:</p>
<ul class="[&amp;:not(:last-child)_ul]:pb-1 [&amp;:not(:last-child)_ol]:pb-1 list-disc space-y-1.5 pl-7">
<li class="whitespace-normal break-words">Підійти до когось або чогось</li>
<li class="whitespace-normal break-words">Наблизитися</li>
</ul>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Приклади</strong>:</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">📌 <em>He <strong>walked up to</strong> me and introduced himself.</em> (Він <strong>підійшов</strong> до мене і представився.)</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">📌 <em>Don&#8217;t be afraid to <strong>walk up to</strong> people at networking events.</em> (Не бійтеся <strong>підходити</strong> до людей на нетворкінгових заходах.)</p>
<h3 class="text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1.5">10. <strong>Walk through</strong> 📋🚶</h3>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Значення</strong>:</p>
<ul class="[&amp;:not(:last-child)_ul]:pb-1 [&amp;:not(:last-child)_ol]:pb-1 list-disc space-y-1.5 pl-7">
<li class="whitespace-normal break-words">Пояснити щось крок за кроком</li>
<li class="whitespace-normal break-words">Детально продемонструвати процес чи метод</li>
<li class="whitespace-normal break-words">Провести когось через складну процедуру</li>
</ul>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Приклади</strong>:</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">📌 <em>Let me <strong>walk you through</strong> the process.</em> (Дозвольте мені <strong>провести вас</strong> через процес.)</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">📌 <em>The instructor <strong>walked through</strong> each exercise carefully.</em> (Інструктор <strong>детально пояснив</strong> кожну вправу.)</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">📌 <em>We&#8217;ll <strong>walk through</strong> the application form together.</em> (Ми <strong>покроково пройдемо</strong> форму заявки разом.)</p>
<h3 class="text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1.5">11. <strong>Walk all over</strong> 👣🔄</h3>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Значення</strong>:</p>
<ul class="[&amp;:not(:last-child)_ul]:pb-1 [&amp;:not(:last-child)_ol]:pb-1 list-disc space-y-1.5 pl-7">
<li class="whitespace-normal break-words">Поводитися з кимось зневажливо</li>
<li class="whitespace-normal break-words">Контролювати когось, маніпулювати</li>
</ul>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Приклади</strong>:</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">📌 <em>Don&#8217;t let him <strong>walk all over</strong> you.</em> (Не дозволяй йому <strong>топтатися по тобі</strong>.)</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">📌 <em>She <strong>walks all over</strong> her husband.</em> (Вона <strong>помикає</strong> своїм чоловіком.)</p>
<h3 class="text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1.5">12. <strong>Walk off</strong> 🚶‍♂️💪</h3>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Значення</strong>:</p>
<ul class="[&amp;:not(:last-child)_ul]:pb-1 [&amp;:not(:last-child)_ol]:pb-1 list-disc space-y-1.5 pl-7">
<li class="whitespace-normal break-words">Позбутися чогось через фізичну активність</li>
<li class="whitespace-normal break-words">Піти, щоб заспокоїтись</li>
</ul>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Приклади</strong>:</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">📌 <em>I need to <strong>walk off</strong> this big lunch.</em> (Мені потрібно <strong>розходити</strong> цей великий обід.)</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">📌 <em>He was angry, so he <strong>walked it off</strong>.</em> (Він був злий, тому <strong>пішов прогулятися, щоб заспокоїтись</strong>.)</p>
<h3 class="text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1.5">13. <strong>Walk off with</strong> 🏃‍♂️💼</h3>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Значення</strong>:</p>
<ul class="[&amp;:not(:last-child)_ul]:pb-1 [&amp;:not(:last-child)_ol]:pb-1 list-disc space-y-1.5 pl-7">
<li class="whitespace-normal break-words">Забрати щось без дозволу або вкрасти</li>
<li class="whitespace-normal break-words">Піти з чимось, що вам не належить</li>
</ul>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Приклади</strong>:</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">📌 <em>Someone <strong>walked off with</strong> my umbrella at the restaurant.</em> (Хтось <strong>забрав</strong> мою парасольку в ресторані.)</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">📌 <em>The thief <strong>walked off with</strong> jewelry worth thousands of dollars.</em> (Злодій <strong>пішов з</strong> ювелірними виробами вартістю тисячі доларів.)</p>
<h3 class="text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1.5">14. <strong>Walk back</strong> ↩️🗣️</h3>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Значення</strong>:</p>
<ul class="[&amp;:not(:last-child)_ul]:pb-1 [&amp;:not(:last-child)_ol]:pb-1 list-disc space-y-1.5 pl-7">
<li class="whitespace-normal break-words">Відмовитися від попередньої заяви або позиції</li>
<li class="whitespace-normal break-words">Пом&#8217;якшити або уточнити раніше сказане</li>
</ul>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Приклади</strong>:</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">📌 <em>The politician had to <strong>walk back</strong> his controversial comments.</em> (Політику довелося <strong>відмовитися</strong> від своїх суперечливих коментарів.)</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">📌 <em>She <strong>walked back</strong> her criticism after learning more facts.</em> (Вона <strong>пом&#8217;якшила</strong> свою критику після того, як дізналася більше фактів.)</p>
<h3 class="text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1.5">15. <strong>Walk back from</strong> 🔙📢</h3>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Значення</strong>:</p>
<ul class="[&amp;:not(:last-child)_ul]:pb-1 [&amp;:not(:last-child)_ol]:pb-1 list-disc space-y-1.5 pl-7">
<li class="whitespace-normal break-words">Відректися від попередньої заяви</li>
<li class="whitespace-normal break-words">Дистанціюватися від колишньої позиції</li>
</ul>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Приклади</strong>:</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">📌 <em>The CEO had to <strong>walk back from</strong> his promises after the financial crisis.</em> (Генеральному директору довелося <strong>відмовитися від</strong> своїх обіцянок після фінансової кризи.)</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">📌 <em>It&#8217;s difficult to <strong>walk back from</strong> such a bold statement once it&#8217;s been made public.</em> (Важко <strong>відмовитися від</strong> такої сміливої заяви після того, як вона стала публічною.)</p>
<h3 class="text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1.5">16. <strong>Walk on</strong> ⏩🚶</h3>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Значення</strong>:</p>
<ul class="[&amp;:not(:last-child)_ul]:pb-1 [&amp;:not(:last-child)_ol]:pb-1 list-disc space-y-1.5 pl-7">
<li class="whitespace-normal break-words">Продовжувати йти</li>
<li class="whitespace-normal break-words">Ігнорувати щось і йти далі</li>
</ul>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Приклади</strong>:</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">📌 <em>Despite the rain, we <strong>walked on</strong>.</em> (Незважаючи на дощ, ми <strong>йшли далі</strong>.)</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">📌 <em>Most people <strong>walked on by</strong> without stopping to help.</em> (Більшість людей <strong>проходили повз</strong>, не зупиняючись, щоб допомогти.)</p>
<hr />
<h2 class="text-xl font-bold text-text-200 mt-1 -mb-0.5">Фрази та ідіоми зі словом &#8220;walk&#8221;</h2>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">Англійська мова багата на ідіоматичні вирази зі словом &#8220;walk&#8221;, які важливо знати для повноцінного розуміння та використання мови. Ось найпопулярніші з них:</p>
<h3 class="text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1.5">1. <strong>Walk on eggshells</strong> 🥚👣</h3>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Значення</strong>: бути надзвичайно обережним у розмові або діях, щоб не образити когось</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">📌 <em>I feel like I&#8217;m <strong>walking on eggshells</strong> around him since the argument.</em> (Я відчуваю, ніби <strong>ходжу по яєчній шкаралупі</strong> поруч з ним після тієї суперечки.)</p>
<h3 class="text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1.5">2. <strong>Walk the talk</strong> 🗣️👣</h3>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Значення</strong>: робити те, що обіцяєш; відповідати своїм словам</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">📌 <em>A good leader must <strong>walk the talk</strong>.</em> (Хороший лідер повинен <strong>відповідати своїм словам</strong>.)</p>
<h3 class="text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1.5">3. <strong>Walk in someone&#8217;s shoes</strong> 👞🔄</h3>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Значення</strong>: спробувати зрозуміти ситуацію з точки зору іншої людини</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">📌 <em>Before you criticize her decision, try to <strong>walk in her shoes</strong>.</em> (Перш ніж критикувати її рішення, спробуй <strong>поставити себе на її місце</strong>.)</p>
<h3 class="text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1.5">4. <strong>Walk of shame</strong> 😓🚶</h3>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Значення</strong>: повернення додому вранці в одязі з попереднього вечора після ночі, проведеної поза домом</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">📌 <em>He did the <strong>walk of shame</strong> back to his apartment.</em> (Він здійснив <strong>ганебне повернення</strong> до своєї квартири.)</p>
<h3 class="text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1.5">5. <strong>Walk of life</strong> 🌍👣</h3>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Значення</strong>: професія, соціальне становище або походження</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">📌 <em>People from all <strong>walks of life</strong> attended the festival.</em> (Люди з усіх <strong>верств суспільства</strong> відвідали фестиваль.)</p>
<h3 class="text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1.5">6. <strong>Walk a tightrope</strong> 🎪🧵</h3>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Значення</strong>: балансувати в складній ситуації, де легко зробити помилку</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">📌 <em>The diplomat is <strong>walking a tightrope</strong> in these delicate negotiations.</em> (Дипломат <strong>балансує на канаті</strong> в цих делікатних переговорах.)</p>
<h3 class="text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1.5">7. <strong>Walk it off</strong> 🚶‍♂️💪</h3>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Значення</strong>: подолати біль або розчарування через фізичну активність</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">📌 <em>It&#8217;s just a minor injury. <strong>Walk it off</strong>.</em> (Це лише незначна травма. <strong>Розходись</strong>.)</p>
<h3 class="text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1.5">8. <strong>Walk free</strong> ⚖️🚶‍♂️</h3>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Значення</strong>: бути звільненим від юридичної відповідальності</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">📌 <em>Despite the evidence, the suspect <strong>walked free</strong>.</em> (Незважаючи на докази, підозрюваний <strong>вийшов на волю</strong>.)</p>
<h3 class="text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1.5">9. <strong>Walk down memory lane</strong> 🧠🛣️</h3>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Значення</strong>: згадувати минуле, ностальгувати</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">📌 <em>Looking at old photos, we <strong>walked down memory lane</strong>.</em> (Дивлячись на старі фотографії, ми <strong>поринули в спогади</strong>.)</p>
<h3 class="text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1.5">10. <strong>Walk on air</strong> 😊☁️</h3>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Значення</strong>: бути надзвичайно щасливим або задоволеним</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">📌 <em>After getting the promotion, she was <strong>walking on air</strong>.</em> (Після отримання підвищення вона <strong>була на сьомому небі від щастя</strong>.)</p>
<hr />
<h2 class="text-xl font-bold text-text-200 mt-1 -mb-0.5">Практичні вправи для закріплення</h2>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">Для кращого засвоєння фразових дієслів та ідіом з &#8220;walk&#8221;, спробуйте виконати наступні вправи:</p>
<h3 class="text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1.5">Вправа 1: Заповніть пропуски</h3>
<ol class="[&amp;:not(:last-child)_ul]:pb-1 [&amp;:not(:last-child)_ol]:pb-1 list-decimal space-y-1.5 pl-7">
<li class="whitespace-normal break-words">After the argument, he just _______ away without saying goodbye. (walk)</li>
<li class="whitespace-normal break-words">Don&#8217;t let people _______ all over you — stand up for yourself! (walk)</li>
<li class="whitespace-normal break-words">The manager _______ us through the new procedures yesterday. (walk)</li>
<li class="whitespace-normal break-words">I need to _______ off this big dinner before going to bed. (walk)</li>
<li class="whitespace-normal break-words">She _______ into the meeting without knocking. (walk)</li>
</ol>
<h3 class="text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1.5">Вправа 2: Виберіть правильний фразовий дієслово</h3>
<ol class="[&amp;:not(:last-child)_ul]:pb-1 [&amp;:not(:last-child)_ol]:pb-1 list-decimal space-y-1.5 pl-7">
<li class="whitespace-normal break-words">The celebrity tried to avoid the paparazzi and _______ (walk away / walk into / walk out) unnoticed.</li>
<li class="whitespace-normal break-words">The politician had to _______ (walk off / walk back / walk on) his earlier statement after public outrage.</li>
<li class="whitespace-normal break-words">You can&#8217;t just _______ (walk in / walk up to / walk through) to a fancy restaurant without a reservation.</li>
<li class="whitespace-normal break-words">She _______ (walked away / walked into / walked all over) a trap set by her competitors.</li>
<li class="whitespace-normal break-words">Let me _______ (walk out / walk through / walk on) the process step by step.</li>
</ol>
<h3 class="text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1.5">Вправа 3: Перекладіть речення українською</h3>
<ol class="[&amp;:not(:last-child)_ul]:pb-1 [&amp;:not(:last-child)_ol]:pb-1 list-decimal space-y-1.5 pl-7">
<li class="whitespace-normal break-words">He walks on eggshells around his boss.</li>
<li class="whitespace-normal break-words">People from all walks of life enjoy this music.</li>
<li class="whitespace-normal break-words">You need to walk the talk if you want to be respected.</li>
<li class="whitespace-normal break-words">After the good news, I was walking on air all day.</li>
<li class="whitespace-normal break-words">Let&#8217;s walk down memory lane and remember our school days.</li>
</ol>
<h4><strong>Відповіді до вправ 1-3</strong></h4>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Відповіді до вправи 1:</strong></p>
<ol class="[&amp;:not(:last-child)_ul]:pb-1 [&amp;:not(:last-child)_ol]:pb-1 list-decimal space-y-1.5 pl-7">
<li class="whitespace-normal break-words">After the argument, he just <strong>walked</strong> away without saying goodbye.</li>
<li class="whitespace-normal break-words">Don&#8217;t let people <strong>walk</strong> all over you — stand up for yourself!</li>
<li class="whitespace-normal break-words">The manager <strong>walked</strong> us through the new procedures yesterday.</li>
<li class="whitespace-normal break-words">I need to <strong>walk</strong> off this big dinner before going to bed.</li>
<li class="whitespace-normal break-words">She <strong>walked</strong> into the meeting without knocking.</li>
</ol>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Відповіді до вправи 2:</strong></p>
<ol class="[&amp;:not(:last-child)_ul]:pb-1 [&amp;:not(:last-child)_ol]:pb-1 list-decimal space-y-1.5 pl-7">
<li class="whitespace-normal break-words">The celebrity tried to avoid the paparazzi and <strong>walk away</strong> unnoticed.</li>
<li class="whitespace-normal break-words">The politician had to <strong>walk back</strong> his earlier statement after public outrage.</li>
<li class="whitespace-normal break-words">You can&#8217;t just <strong>walk in</strong> to a fancy restaurant without a reservation.</li>
<li class="whitespace-normal break-words">She <strong>walked into</strong> a trap set by her competitors.</li>
<li class="whitespace-normal break-words">Let me <strong>walk through</strong> the process step by step.</li>
</ol>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Відповіді до вправи 3:</strong></p>
<ol class="[&amp;:not(:last-child)_ul]:pb-1 [&amp;:not(:last-child)_ol]:pb-1 list-decimal space-y-1.5 pl-7">
<li class="whitespace-normal break-words"><em>He walks on eggshells around his boss.</em> — Він поводиться дуже обережно у присутності свого начальника.</li>
<li class="whitespace-normal break-words"><em>People from all walks of life enjoy this music.</em> — Люди з усіх верств суспільства насолоджуються цією музикою.</li>
<li class="whitespace-normal break-words"><em>You need to walk the talk if you want to be respected.</em> — Тобі потрібно відповідати своїм словам, якщо хочеш, щоб тебе поважали.</li>
<li class="whitespace-normal break-words"><em>After the good news, I was walking on air all day.</em> — Після хороших новин я весь день був на сьомому небі від щастя.</li>
<li class="whitespace-normal break-words"><em>Let&#8217;s walk down memory lane and remember our school days.</em> — Давай поринемо у спогади й згадаємо наші шкільні дні.</li>
</ol>
<hr />
<h2 class="text-xl font-bold text-text-200 mt-1 -mb-0.5">Підсумки</h2>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">Фразові дієслова з &#8220;walk&#8221; є невід&#8217;ємною частиною англійської мови та щоденного спілкування. Їх використання збагачує мовлення та робить його більш автентичним і природним.</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">Оволодіння цими виразами дозволить вам:</p>
<ul class="[&amp;:not(:last-child)_ul]:pb-1 [&amp;:not(:last-child)_ol]:pb-1 list-disc space-y-1.5 pl-7">
<li class="whitespace-normal break-words">✅ Розуміти носіїв мови в повсякденних розмовах</li>
<li class="whitespace-normal break-words">✅ Висловлюватися більш точно та нюансовано</li>
<li class="whitespace-normal break-words">✅ Звучати природніше в англомовному середовищі</li>
<li class="whitespace-normal break-words">✅ Краще розуміти англомовні фільми, серіали та пісні</li>
<li class="whitespace-normal break-words">✅ Підвищити свій рівень володіння англійською мовою в цілому</li>
</ul>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">Регулярно практикуйте вживання цих фразових дієслів у розмовній практиці, і ви помітите, як ваша англійська стає більш плавною та природною!</p>
		<div class="wpulike wpulike-animated-heart " ><div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="Like Button"
					data-ulike-id="17624"
					data-ulike-nonce="36cae31d27"
					data-ulike-type="post"
					data-ulike-template="wpulike-animated-heart"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					data-ulike-append="&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop one&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop two&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop three&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop four&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop five&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop six&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop seven&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop eight&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop nine&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_post_btn_17624"><svg class="wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-icon" viewBox="0 -28 512.00002 512" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><path
						d="m471.382812 44.578125c-26.503906-28.746094-62.871093-44.578125-102.410156-44.578125-29.554687 0-56.621094 9.34375-80.449218 27.769531-12.023438 9.300781-22.917969 20.679688-32.523438 33.960938-9.601562-13.277344-20.5-24.660157-32.527344-33.960938-23.824218-18.425781-50.890625-27.769531-80.445312-27.769531-39.539063 0-75.910156 15.832031-102.414063 44.578125-26.1875 28.410156-40.613281 67.222656-40.613281 109.292969 0 43.300781 16.136719 82.9375 50.78125 124.742187 30.992188 37.394531 75.535156 75.355469 127.117188 119.3125 17.613281 15.011719 37.578124 32.027344 58.308593 50.152344 5.476563 4.796875 12.503907 7.4375 19.792969 7.4375 7.285156 0 14.316406-2.640625 19.785156-7.429687 20.730469-18.128907 40.707032-35.152344 58.328125-50.171876 51.574219-43.949218 96.117188-81.90625 127.109375-119.304687 34.644532-41.800781 50.777344-81.4375 50.777344-124.742187 0-42.066407-14.425781-80.878907-40.617188-109.289063zm0 0" /></svg></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div></div>Запис <a href="https://linguodan.com/phrasal-verbs-with-walk/">Фразові дієслова з “Walk” в англійській мові</a> спершу з'явиться на <a href="https://linguodan.com">LinguoDan</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://linguodan.com/phrasal-verbs-with-walk/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Фразові дієслова з &#8220;Argue&#8221; в англійській мові</title>
		<link>https://linguodan.com/phrasal-verbs-with-argue/</link>
					<comments>https://linguodan.com/phrasal-verbs-with-argue/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 24 Feb 2025 08:07:33 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Дієслова]]></category>
		<category><![CDATA[Фразові дієслова]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://linguodan.com/?p=17593</guid>

					<description><![CDATA[<p>Фразові дієслова з &#8220;Argue&#8221;: значення, приклади та корисні вирази Що таке &#8220;Argue&#8221;? Argue [ˈɑːɡ.juː] –...</p>
Запис <a href="https://linguodan.com/phrasal-verbs-with-argue/">Фразові дієслова з “Argue” в англійській мові</a> спершу з'явиться на <a href="https://linguodan.com">LinguoDan</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h1 style="text-align: center;" data-pm-slice="1 1 []">Фразові дієслова з &#8220;Argue&#8221;: значення, приклади та корисні вирази</h1>
<h2>Що таке &#8220;Argue&#8221;?</h2>
<p><strong>Argue</strong> [ˈɑːɡ.juː] – це <a href="https://linguodan.com/the-verb/">дієслово</a>, яке використовується для опису дискусій, суперечок або пояснення певної точки зору. Воно має кілька основних значень:</p>
<ul data-spread="true">
<li><strong>Сперечатися, сваритися</strong> (виражати незгоду з кимось)
<ul data-spread="true">
<li><em>Example:</em> <em>They always argue about money.</em> (Вони завжди сперечаються про гроші)</li>
</ul>
</li>
<li><strong>Аргументувати, доводити</strong> (наводити причини або докази)
<ul data-spread="true">
<li><em>Example:</em> <em>She argued that the decision was unfair.</em> (Вона стверджувала, що рішення було несправедливим)</li>
</ul>
</li>
<li><strong>Обговорювати</strong> (аналізувати щось у розмові)
<ul data-spread="true">
<li><em>Example:</em> <em>The lawyer argued the case in court.</em> (Адвокат обговорював справу в суді)</li>
</ul>
</li>
<li><strong>Бути доказом, свідчити про щось </strong>
<ul data-spread="true">
<li><em>Example:</em> <em>The data argues in favor of this theory.</em> (Дані свідчать на користь цієї теорії)</li>
</ul>
</li>
</ul>
<h2>Фразові дієслова з &#8220;Argue&#8221;</h2>
<p>Фразові дієслова з &#8220;argue&#8221; допомагають розширити словниковий запас та зробити мову більш природною. Ось найпоширеніші з них:</p>
<h3>1. <span style="color: #339966;"><strong>Argue about</strong></span> – сперечатися про щось</h3>
<ul>
<li><em>Example:</em> <em>They argued about who should pay the bill.</em> (Вони сперечалися, хто повинен заплатити рахунок)</li>
</ul>
<h3>2. <span style="color: #339966;"><strong>Argue against</strong></span> – виступати проти чогось, заперечувати</h3>
<ul>
<li><em>Example:</em> <em>Many scientists argue against the use of plastic.</em> (Багато вчених виступають проти використання пластику)</li>
</ul>
<h3>3. <span style="color: #339966;"><strong>Argue for</strong></span> – виступати за щось, підтримувати</h3>
<ul>
<li><em>Example:</em> <em>The activists argued for stronger environmental laws.</em> (Активісти виступали за жорсткіші екологічні закони)</li>
</ul>
<h3>4. <span style="color: #339966;"><strong>Argue with</strong></span> – сперечатися з кимось</h3>
<ul>
<li><em>Example:</em> <em>I don’t want to argue with you.</em> (Я не хочу сперечатися з тобою.)</li>
</ul>
<h3>5. <span style="color: #339966;"><strong>Argue down</strong> </span>– перемогти когось у суперечці або знизити ціну</h3>
<ul data-spread="false">
<li><em>Example:</em> <em>He tried to argue me down, but I stood my ground.</em> (Він намагався перемогти мене в суперечці, але я наполягав на своєму)</li>
<li><em>Example:</em> <em>She argued the seller down to a lower price.</em> (Вона вмовила продавця знизити ціну)</li>
<li><em>Example:</em> <em>They argued down the proposal at the meeting.</em> (Вони відхилили цю пропозицію на зустрічі)</li>
</ul>
<h3>6. <span style="color: #339966;"><strong>Argue out</strong></span> – обговорити проблему, щоб знайти рішення</h3>
<ul>
<li><em>Example:</em> <em>They argued out the details before signing the contract.</em> (Вони детально обговорили всі моменти перед підписанням контракту)</li>
</ul>
<h3>7. <span style="color: #339966;"><strong>Argue back</strong></span> – огризатися, сперечатися у відповідь</h3>
<ul>
<li><em>Example:</em> <em>Don’t argue back to your parents!</em> (Не огризайся з батьками!)</li>
</ul>
<h2>Фразові дієслова з &#8220;Argue&#8221;: Таблиця для швидкого запам’ятовування</h2>
<table style="border-collapse: collapse; width: 100%;">
<tbody>
<tr>
<th style="width: 13.4153%;">Фразове дієслово</th>
<th style="width: 29.1224%;">Значення</th>
<th style="width: 57.4064%;">Приклад</th>
</tr>
<tr>
<td style="width: 13.4153%;"><strong>Argue about</strong></td>
<td style="width: 29.1224%;">Сперечатися про щось</td>
<td style="width: 57.4064%;"><em>They argued about politics.</em> (Вони сперечалися про політику)</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 13.4153%;"><strong>Argue against</strong></td>
<td style="width: 29.1224%;">Заперечувати, виступати проти</td>
<td style="width: 57.4064%;"><em>Many scientists argue against pollution.</em> (Багато вчених виступають проти забруднення)</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 13.4153%;"><strong>Argue for</strong></td>
<td style="width: 29.1224%;">Виступати за щось, підтримувати</td>
<td style="width: 57.4064%;"><em>She argued for better education policies.</em> (Вона виступала за кращі освітні реформи)</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 13.4153%;"><strong>Argue with</strong></td>
<td style="width: 29.1224%;">Сперечатися з кимось</td>
<td style="width: 57.4064%;"><em>I don’t want to argue with you.</em> (Я не хочу сперечатися з тобою)</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 13.4153%;"><strong>Argue down</strong></td>
<td style="width: 29.1224%;">Перемогти у суперечці, знизити ціну</td>
<td style="width: 57.4064%;"><em>She argued the price down.</em> (Вона збила ціну)</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 13.4153%;"><strong>Argue out</strong></td>
<td style="width: 29.1224%;">Обговорити проблему, щоб знайти рішення</td>
<td style="width: 57.4064%;"><em>We argued out the issue.</em> (Ми обговорили проблему)</td>
</tr>
<tr>
<td style="width: 13.4153%;"><strong>Argue back</strong></td>
<td style="width: 29.1224%;">Огризатися, сперечатися у відповідь</td>
<td style="width: 57.4064%;"><em>Don’t argue back!</em> (Не сперечайся!)</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<h2>Вирази та ідіоми з &#8220;Argue&#8221;</h2>
<h3>1. <strong>For the sake of argument</strong> – припустимо, що&#8230;</h3>
<p><em>Example:</em> <em>For the sake of argument, let&#8217;s say you&#8217;re right.</em> (Припустимо, що ти маєш рацію)</p>
<h3>2. <strong>It stands to argue</strong> – можна стверджувати, що&#8230;</h3>
<p><em>Example:</em> <em>It stands to argue that climate change is real.</em> (Можна стверджувати, що зміна клімату &#8211; реальна)</p>
<h3>3. <strong>Beyond argument</strong> – безсумнівно</h3>
<p><em>Example:</em> <em>His talent is beyond argument.</em> (Його талант безсумнівний)</p>
<h3>1. <strong>Argue the toss</strong> – сперечатися після прийняття рішення</h3>
<p><em>Example:</em> <em>There’s no point in arguing the toss; the decision is final.</em> (Немає сенсу сперечатися після рішення; воно остаточне)</p>
<h3>2. <strong>Can’t argue with that</strong> – неможливо не погодитися</h3>
<p><em>Example:</em> <em>He’s the best player in the team. You can’t argue with that.</em> (Він найкращий гравець у команді. З цим не посперечаєшся)</p>
<h3>3. <strong>Argue someone out of something</strong> – відмовити когось від чогось</h3>
<p><em>Example:</em> <em>She tried to argue him out of quitting his job.</em> (Вона намагалася відмовити його від звільнення)</p>
<h3>4. <strong>Argue someone into something</strong> – переконати когось зробити щось</h3>
<p><em>Example:</em> <em>They argued him into accepting the offer.</em> (Вони переконали його прийняти пропозицію)</p>
<h2>Висновок</h2>
<p>Слово <strong>&#8220;argue&#8221;</strong> використовується для опису суперечок, дискусій та обґрунтування думок. Фразові дієслова, такі як <strong>argue about, argue against, argue for, argue with, argue down, argue out, argue back</strong>, допоможуть зробити вашу англійську більш природною.</p>
<p>Щоб швидше запам’ятати їх значення, звертайтеся до таблиці вище. Використовуйте ці вирази у розмовній мові та листуванні.</p>
		<div class="wpulike wpulike-animated-heart " ><div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="Like Button"
					data-ulike-id="17593"
					data-ulike-nonce="ab60cc1e4d"
					data-ulike-type="post"
					data-ulike-template="wpulike-animated-heart"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					data-ulike-append="&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop one&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop two&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop three&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop four&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop five&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop six&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop seven&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop eight&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop nine&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_post_btn_17593"><svg class="wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-icon" viewBox="0 -28 512.00002 512" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><path
						d="m471.382812 44.578125c-26.503906-28.746094-62.871093-44.578125-102.410156-44.578125-29.554687 0-56.621094 9.34375-80.449218 27.769531-12.023438 9.300781-22.917969 20.679688-32.523438 33.960938-9.601562-13.277344-20.5-24.660157-32.527344-33.960938-23.824218-18.425781-50.890625-27.769531-80.445312-27.769531-39.539063 0-75.910156 15.832031-102.414063 44.578125-26.1875 28.410156-40.613281 67.222656-40.613281 109.292969 0 43.300781 16.136719 82.9375 50.78125 124.742187 30.992188 37.394531 75.535156 75.355469 127.117188 119.3125 17.613281 15.011719 37.578124 32.027344 58.308593 50.152344 5.476563 4.796875 12.503907 7.4375 19.792969 7.4375 7.285156 0 14.316406-2.640625 19.785156-7.429687 20.730469-18.128907 40.707032-35.152344 58.328125-50.171876 51.574219-43.949218 96.117188-81.90625 127.109375-119.304687 34.644532-41.800781 50.777344-81.4375 50.777344-124.742187 0-42.066407-14.425781-80.878907-40.617188-109.289063zm0 0" /></svg></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div></div>Запис <a href="https://linguodan.com/phrasal-verbs-with-argue/">Фразові дієслова з “Argue” в англійській мові</a> спершу з'явиться на <a href="https://linguodan.com">LinguoDan</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://linguodan.com/phrasal-verbs-with-argue/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Фразові дієслова з prey в англійській мові</title>
		<link>https://linguodan.com/phrasal-verbs-with-prey/</link>
					<comments>https://linguodan.com/phrasal-verbs-with-prey/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Feb 2025 08:37:21 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Дієслова]]></category>
		<category><![CDATA[Фразові дієслова]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://linguodan.com/?p=17533</guid>

					<description><![CDATA[<p>🎯 Phrasal Verbs with Prey: використання, приклади та фрази Вивчаєте англійську і хочете розширити свій...</p>
Запис <a href="https://linguodan.com/phrasal-verbs-with-prey/">Фразові дієслова з prey в англійській мові</a> спершу з'явиться на <a href="https://linguodan.com">LinguoDan</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h1 class="text-2xl font-bold mt-1 text-text-200">🎯 Phrasal Verbs with Prey: використання, приклади та фрази</h1>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><em>Вивчаєте англійську і хочете розширити свій словниковий запас? У цій статті ми розглянемо всі особливості використання слова &#8220;<strong>prey</strong>&#8221; [preɪ], його <a href="https://linguodan.com/phrasal-verbs-in-the-english/">фразові дієслова</a> та корисні вирази. Ви отримаєте практичні приклади та зможете впевнено використовувати ці конструкції у своєму мовленні.</em></p>
<h2 class="text-xl font-bold text-text-200 mt-1 -mb-0.5">📚 Що означає слово &#8220;prey&#8221;?</h2>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Prey</strong> (жертва, видобуток) &#8211; це багатофункціональне слово, яке може виступати різними частинами мови. Розглянемо детальніше його використання:</p>
<h3 class="text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1.5">🔤 Граматичні форми та функції</h3>
<h4 class="text-base font-bold text-text-200 mt-1">1. Як<a href="https://linguodan.com/the-noun/"> іменник (noun)</a>:</h4>
<ul class="[&amp;:not(:last-child)_ul]:pb-1 [&amp;:not(:last-child)_ol]:pb-1 list-disc space-y-1.5 pl-7">
<li class="whitespace-normal break-words">Означає &#8220;жертва&#8221; або &#8220;здобич&#8221;</li>
<li class="whitespace-normal break-words"><em>The lion caught its prey</em> (Лев спіймав свою жертву)</li>
<li class="whitespace-normal break-words"><em>Birds of prey hunt during the day</em> (Хижі птахи полюють вдень)</li>
</ul>
<h4 class="text-base font-bold text-text-200 mt-1">2. Як <a href="https://linguodan.com/the-verb/">дієслово (verb)</a>:</h4>
<ul class="[&amp;:not(:last-child)_ul]:pb-1 [&amp;:not(:last-child)_ol]:pb-1 list-disc space-y-1.5 pl-7">
<li class="whitespace-normal break-words">Означає &#8220;полювати&#8221; або &#8220;використовувати слабких&#8221;</li>
<li class="whitespace-normal break-words"><em>Scammers prey on elderly people</em> (Шахраї полюють на людей похилого віку)</li>
<li class="whitespace-normal break-words"><em>Large fish prey on smaller ones</em> (Велика риба полює на меншу)</li>
</ul>
<h3 class="text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1.5">⚡ Важливо запам&#8217;ятати:</h3>
<ul class="[&amp;:not(:last-child)_ul]:pb-1 [&amp;:not(:last-child)_ol]:pb-1 list-disc space-y-1.5 pl-7">
<li class="whitespace-normal break-words">Після дієслова <strong>prey</strong> зазвичай вживається прийменник <strong>on</strong> або <strong>upon</strong></li>
<li class="whitespace-normal break-words">У переносному значенні часто має негативний відтінок</li>
</ul>
<h2 class="text-xl font-bold text-text-200 mt-1 -mb-0.5">🎮 Фразові дієслова з &#8220;prey&#8221;</h2>
<h3 class="text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1.5">1. 🎯 Prey on / Prey upon</h3>
<h4 class="text-base font-bold text-text-200 mt-1">Значення 1: Полювати на когось/щось</h4>
<ul class="[&amp;:not(:last-child)_ul]:pb-1 [&amp;:not(:last-child)_ol]:pb-1 list-disc space-y-1.5 pl-7">
<li class="whitespace-normal break-words"><em>Wolves prey on smaller animals in the wild</em> (Вовки полюють на дрібних тварин у дикій природі)</li>
<li class="whitespace-normal break-words"><em>Eagles prey upon small mammals</em> (Орли полюють на дрібних ссавців)</li>
</ul>
<h4 class="text-base font-bold text-text-200 mt-1">Значення 2: Експлуатувати або шкодити</h4>
<ul class="[&amp;:not(:last-child)_ul]:pb-1 [&amp;:not(:last-child)_ol]:pb-1 list-disc space-y-1.5 pl-7">
<li class="whitespace-normal break-words"><em>Cybercriminals prey on unsuspecting users online</em> (Кіберзлочинці полюють на непідозрюючих користувачів в інтернеті)</li>
<li class="whitespace-normal break-words"><em>Fraudsters prey upon people&#8217;s fears to steal money</em> (Шахраї використовують страхи людей, щоб вкрасти гроші)</li>
</ul>
<h3 class="text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1.5">2. 🎯 Be prey to</h3>
<ul class="[&amp;:not(:last-child)_ul]:pb-1 [&amp;:not(:last-child)_ol]:pb-1 list-disc space-y-1.5 pl-7">
<li class="whitespace-normal break-words">Значення: бути жертвою чогось</li>
<li class="whitespace-normal break-words"><em>She fell prey to a scammer</em> (Вона стала жертвою шахрая)</li>
<li class="whitespace-normal break-words"><em>Many animals become prey to larger predators</em> (Багато тварин стають жертвами великих хижаків)</li>
</ul>
<h2 class="text-xl font-bold text-text-200 mt-1 -mb-0.5">💫 Корисні фрази та ідіоми</h2>
<h3 class="text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1.5">1. 🔸 Fall prey to</h3>
<ul class="[&amp;:not(:last-child)_ul]:pb-1 [&amp;:not(:last-child)_ol]:pb-1 list-disc space-y-1.5 pl-7">
<li class="whitespace-normal break-words">Значення: стати жертвою</li>
<li class="whitespace-normal break-words"><em>Tourists often fall prey to pickpockets in crowded places</em> (Туристи часто стають жертвами кишенькових крадіїв у людних місцях)</li>
<li class="whitespace-normal break-words"><em>Many businesses fall prey to cyber-attacks</em> (Багато бізнесів стають жертвами кібератак)</li>
</ul>
<h3 class="text-lg font-bold text-text-200 mt-1 -mb-1.5">2. 🔸 Easy prey</h3>
<ul class="[&amp;:not(:last-child)_ul]:pb-1 [&amp;:not(:last-child)_ol]:pb-1 list-disc space-y-1.5 pl-7">
<li class="whitespace-normal break-words">Значення: легка жертва</li>
<li class="whitespace-normal break-words"><em>Children are easy prey for online predators</em> (Діти &#8211; легка жертва для онлайн-хижаків)</li>
<li class="whitespace-normal break-words"><em>Elderly people living alone can be easy prey for scammers</em> (Літні люди, які живуть самі, можуть бути легкою здобиччю для шахраїв)</li>
</ul>
<h2 class="text-xl font-bold text-text-200 mt-1 -mb-0.5">📝<strong> Практичні вправи: Phrasal Verbs with Prey</strong></h2>
<h3>📝 Вправа 1: Заповніть пропуски</h3>
<p>Заповніть пропуски відповідною формою слова &#8220;prey&#8221; та необхідними прийменниками:</p>
<p>Large fish _______ _______ smaller ones in the ocean.</p>
<details>
<summary>👋 Показати відповідь</summary>
<p style="color: green;">Відповідь: prey on</p>
</details>
<p>The weak antelope _______ _______ the lion&#8217;s attack.</p>
<details>
<summary>👋 Показати відповідь</summary>
<p style="color: green;">Відповідь: fell prey to</p>
</details>
<p>Online scammers often _______ _______ elderly people.</p>
<details>
<summary>👋 Показати відповідь</summary>
<p style="color: green;">Відповідь: prey upon</p>
</details>
<p>Small businesses can be _______ _______ for cybercriminals.</p>
<details>
<summary>👋 Показати відповідь</summary>
<p style="color: green;">Відповідь: easy prey</p>
</details>
<p>Anxiety continues to _______ _______ his mind.</p>
<details>
<summary>👋 Показати відповідь</summary>
<p style="color: green;">Відповідь: prey on</p>
</details>
<h3><strong>📝 Вправа 2: Виберіть правильний варіант</strong></h3>
<p>Оберіть правильний варіант використання фразового дієслова:</p>
<p>The company _______.</p>
<p>a) preyed by hackers<br />
b) fell prey to hackers<br />
c) preying to hackers</p>
<details>
<summary>👋 Показати відповідь</summary>
<p style="color: green;">Правильна відповідь: b) fell prey to hackers</p>
</details>
<p>Eagles _______.</p>
<p>a) prey on small mammals<br />
b) prey at small mammals<br />
c) prey with small mammals</p>
<details>
<summary>👋 Показати відповідь</summary>
<p style="color: green;">Правильна відповідь: a) prey on small mammals</p>
</details>
<p>Tourists can be _______.</p>
<p>a) easy prey<br />
b) preyed easy<br />
c) prey easily</p>
<details>
<summary>👋 Показати відповідь</summary>
<p style="color: green;">Правильна відповідь: a) easy prey</p>
</details>
<h3><strong>📝 Вправа 3: Перекладіть речення</strong></h3>
<p>Перекладіть речення англійською мовою, використовуючи відповідні форми слова &#8220;prey&#8221;:</p>
<p>Шахраї часто полюють на довірливих людей.</p>
<details>
<summary>👋 Показати відповідь</summary>
<p style="color: green;">Відповідь: Scammers often prey on gullible people.</p>
</details>
<p>Малі компанії стали жертвами кібератаки.</p>
<details>
<summary>👋 Показати відповідь</summary>
<p style="color: green;">Відповідь: Small companies fell prey to a cyber attack.</p>
</details>
<p>Самотні люди похилого віку можуть бути легкою здобиччю.</p>
<details>
<summary>👋 Показати відповідь</summary>
<p style="color: green;">Відповідь: Elderly people living alone can be easy prey.</p>
</details>
<h3><strong>📝 Вправа 4: Виправте помилки</strong></h3>
<p>Знайдіть та виправте помилки у наступних реченнях:</p>
<p>The lion is preying at the zebra.</p>
<details>
<summary>👋 Показати відповідь</summary>
<p style="color: green;">Правильно: The lion is preying on the zebra.</p>
</details>
<p>She became a prey of the scammer.</p>
<details>
<summary>👋 Показати відповідь</summary>
<p style="color: green;">Правильно: She fell prey to the scammer.</p>
</details>
<p>Criminals are preying by innocent people.</p>
<details>
<summary>👋 Показати відповідь</summary>
<p style="color: green;">Правильно: Criminals are preying on innocent people.</p>
</details>
<h3><strong>💡 Підказки для виконання вправ</strong></h3>
<ul>
<li>Зверніть увагу на правильне використання прийменників (on, upon, to)</li>
<li>Пам&#8217;ятайте про різницю між &#8220;prey on&#8221; та &#8220;fall prey to&#8221;</li>
<li>Не забувайте про правильні форми дієслова у різних часах</li>
</ul>
<h2 class="text-xl font-bold text-text-200 mt-1 -mb-0.5">🎯 Висновок</h2>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">Фразові дієслова з <strong>prey</strong> найчастіше використовуються для опису:</p>
<ul class="[&amp;:not(:last-child)_ul]:pb-1 [&amp;:not(:last-child)_ol]:pb-1 list-disc space-y-1.5 pl-7">
<li class="whitespace-normal break-words">Хижацької поведінки в природі</li>
<li class="whitespace-normal break-words">Експлуатації слабших</li>
<li class="whitespace-normal break-words">Шахрайських дій</li>
<li class="whitespace-normal break-words">Негативного впливу</li>
</ul>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">💡 <strong>Порада</strong>: Звертайте увагу на контекст використання цих виразів, оскільки вони часто мають негативне забарвлення.</p>
		<div class="wpulike wpulike-animated-heart " ><div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="Like Button"
					data-ulike-id="17533"
					data-ulike-nonce="16de73ad28"
					data-ulike-type="post"
					data-ulike-template="wpulike-animated-heart"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					data-ulike-append="&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop one&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop two&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop three&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop four&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop five&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop six&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop seven&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop eight&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop nine&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_post_btn_17533"><svg class="wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-icon" viewBox="0 -28 512.00002 512" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><path
						d="m471.382812 44.578125c-26.503906-28.746094-62.871093-44.578125-102.410156-44.578125-29.554687 0-56.621094 9.34375-80.449218 27.769531-12.023438 9.300781-22.917969 20.679688-32.523438 33.960938-9.601562-13.277344-20.5-24.660157-32.527344-33.960938-23.824218-18.425781-50.890625-27.769531-80.445312-27.769531-39.539063 0-75.910156 15.832031-102.414063 44.578125-26.1875 28.410156-40.613281 67.222656-40.613281 109.292969 0 43.300781 16.136719 82.9375 50.78125 124.742187 30.992188 37.394531 75.535156 75.355469 127.117188 119.3125 17.613281 15.011719 37.578124 32.027344 58.308593 50.152344 5.476563 4.796875 12.503907 7.4375 19.792969 7.4375 7.285156 0 14.316406-2.640625 19.785156-7.429687 20.730469-18.128907 40.707032-35.152344 58.328125-50.171876 51.574219-43.949218 96.117188-81.90625 127.109375-119.304687 34.644532-41.800781 50.777344-81.4375 50.777344-124.742187 0-42.066407-14.425781-80.878907-40.617188-109.289063zm0 0" /></svg></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div></div>Запис <a href="https://linguodan.com/phrasal-verbs-with-prey/">Фразові дієслова з prey в англійській мові</a> спершу з'явиться на <a href="https://linguodan.com">LinguoDan</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://linguodan.com/phrasal-verbs-with-prey/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Фразові дієслова із Light в англійській мові</title>
		<link>https://linguodan.com/phrasal-verbs-with-light/</link>
					<comments>https://linguodan.com/phrasal-verbs-with-light/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Feb 2025 09:08:17 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Дієслова]]></category>
		<category><![CDATA[Фразові дієслова]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://linguodan.com/?p=17451</guid>

					<description><![CDATA[<p>Фразові дієслова зі словом Light: повний гід з прикладами Вивчення фразових дієслів є важливою частиною...</p>
Запис <a href="https://linguodan.com/phrasal-verbs-with-light/">Фразові дієслова із Light в англійській мові</a> спершу з'явиться на <a href="https://linguodan.com">LinguoDan</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h1 style="text-align: center;">Фразові дієслова зі словом Light: повний гід з прикладами</h1>
<p>Вивчення фразових дієслів є важливою частиною опанування англійської мови. Сьогодні ми детально розглянемо слово <em>light</em> та його використання у фразових дієсловах. Цей матеріал допоможе вам збагатити свій словниковий запас та покращити розуміння англійської мови.</p>
<h2>🔤 Що таке Light: значення та граматика</h2>
<p><strong>Light</strong> &#8211; це багатозначне слово, яке може виступати різними частинами мови:</p>
<ul>
<li>✨ <strong>Іменник</strong> &#8211; світло, освітленняExample: <em>There&#8217;s not enough light in this room</em> (У цій кімнаті недостатньо світла)</li>
<li>✨ <strong>Прикметник</strong> &#8211; легкий, світлийExample: <em>She packed a light suitcase</em> (Вона спакувала легку валізу)</li>
<li>✨ <strong>Дієслово</strong> &#8211; запалювати, освітлюватиExample: <em>Could you light the candle?</em> (Чи могли б ви запалити свічку?)</li>
</ul>
<h2>🔄 Фразові дієслова зі словом Light</h2>
<p>Розглянемо найпоширеніші фразові дієслова та їх значення:</p>
<h3>1. Light up</h3>
<p>Має кілька значень:</p>
<ul>
<li>📌 запалювати, засвічувати<em>The Christmas tree lit up the whole square</em> (Різдвяна ялинка освітила всю площу)</li>
<li>📌 засяяти (про обличчя, очі)<em>Her face lit up when she saw him</em> (Її обличчя засяяло, коли вона побачила його)</li>
</ul>
<h3>2. Light on</h3>
<p>📌 випадково знайти, натрапити на щось</p>
<p><em>I lit on an interesting article while browsing</em> (Я випадково натрапив на цікаву статтю під час перегляду)</p>
<h3>3. Light out</h3>
<p>📌 швидко піти, втекти</p>
<p><em>As soon as the bell rang, the students lit out</em> (Як тільки продзвенів дзвінок, учні швидко пішли)</p>
<h2>💡 Корисні фрази та ідіоми зі словом Light</h2>
<p>В англійській мові існує багато ідіоматичних виразів зі словом light:</p>
<ul>
<li>🌟 <strong>bring to light</strong> &#8211; виявити, розкрити<em>The investigation brought new facts to light</em> (Розслідування виявило нові факти)</li>
<li>🌟 <strong>in the light of</strong> &#8211; враховуючи, з огляду на<em>In the light of recent events, we need to change our plans</em> (З огляду на останні події, нам потрібно змінити наші плани)</li>
<li>🌟 <strong>see the light</strong> &#8211; зрозуміти істину<em>Finally, he saw the light and apologized</em> (Нарешті він зрозумів істину і вибачився)</li>
<li>🌟 <strong>light at the end of the tunnel</strong> &#8211; надія на краще<em>Don&#8217;t worry, there&#8217;s light at the end of the tunnel</em> (Не хвилюйся, є надія на краще)</li>
<li>🌟 <strong>see the light</strong> &#8211; усвідомити, зрозуміти<em>After months of confusion, he finally saw the light and changed his decision</em> (Після місяців невизначеності, він нарешті усвідомив свій вибір)</li>
<li>🌟 <strong>in a new light</strong> &#8211; у новому світлі<em>After hearing his explanation, I saw the situation in a new light</em> (Почувши його пояснення, я сприйняв ситуацію у новому світлі)</li>
</ul>
<h2>✍️ Практичні поради щодо використання</h2>
<p>При використанні фразових дієслів зі словом light пам&#8217;ятайте:</p>
<ul>
<li>⭐ Зверніть увагу на різницю між перехідними та неперехідними формами</li>
<li>⭐ Практикуйте вживання у різних часових формах</li>
<li>⭐ Запам&#8217;ятовуйте фрази разом із контекстом</li>
</ul>
<h2>🎯 Вправи для практики</h2>
<p>Щоб краще запам&#8217;ятати фразові дієслова та ідіоми зі словом light, спробуйте виконати наступні вправи:</p>
<h3>1. Заповніть пропуски</h3>
<ul>
<li>The room _______ up when she opened the curtains. (lit/light)<br />
<details>
<summary>👉 Показати відповідь</summary>
<p><strong>Відповідь:</strong> lit</p>
<p><em>The room <strong>lit</strong> up when she opened the curtains.</em></p>
<p>Пояснення: У минулому часі використовуємо форму &#8220;lit&#8221;.</p>
</details>
</li>
<li>We need to _______ light on this mysterious situation. (shed/bring)<br />
<details>
<summary>👉 Показати відповідь</summary>
<p><strong>Відповідь:</strong> shed</p>
<p><em>We need to <strong>shed</strong> light on this mysterious situation.</em></p>
<p>Пояснення: Фраза &#8220;shed light&#8221; означає &#8220;прояснити щось&#8221;.</p>
</details>
</li>
<li>His face _______ up when he received good news. (lit/light)<br />
<details>
<summary>👉 Показати відповідь</summary>
<p><strong>Відповідь:</strong> lit</p>
<p><em>His face <strong>lit</strong> up when he received good news.</em></p>
<p>Пояснення: Знову використовуємо минулий час &#8220;lit&#8221;.</p>
</details>
</li>
</ul>
<h3>2. Складіть речення</h3>
<p>Спробуйте скласти власні речення, використовуючи наступні фразові дієслова:</p>
<ul>
<li>light up<br />
<details>
<summary>👉 Приклад речення</summary>
<p><em>The children&#8217;s faces lit up when they saw the presents.</em></p>
<p>(Обличчя дітей засяяли, коли вони побачили подарунки.)</p>
</details>
</li>
<li>light on<br />
<details>
<summary>👉 Приклад речення</summary>
<p><em>I accidentally lit on the solution while reading an article.</em></p>
<p>(Я випадково натрапив на рішення, читаючи статтю.)</p>
</details>
</li>
<li>light out<br />
<details>
<summary>👉 Приклад речення</summary>
<p><em>As soon as the movie ended, everyone lit out of the theater.</em></p>
<p>(Як тільки фільм закінчився, всі швидко пішли з кінотеатру.)</p>
</details>
</li>
</ul>
<h2>🔍 Цікаві факти про слово Light</h2>
<p>Щоб краще зрозуміти походження та використання слова light, розглянемо декілька цікавих фактів:</p>
<ul>
<li>📚 Слово &#8220;light&#8221; походить від давньоанглійського &#8220;lēoht&#8221; та має спільне походження з німецьким &#8220;Licht&#8221;</li>
<li>📚 В середньовічній англійській мові це слово писалося як &#8220;liht&#8221;</li>
<li>📚 У сучасній англійській мові існує понад 50 різних значень та відтінків значень цього слова</li>
</ul>
<h2>💡 Часті помилки при використанні</h2>
<p>При вивченні фразових дієслів зі словом light варто звернути увагу на типові помилки:</p>
<ul>
<li>❌ Плутанина між &#8220;light up&#8221; та &#8220;lighten up&#8221;✅ Правильно: <em>The room lit up</em> (кімната освітилася)✅ Правильно: <em>You need to lighten up</em> (тобі потрібно розслабитися)</li>
<li>❌ Неправильне використання часових форм✅ Правильно: <em>The sky lit up with fireworks</em> (минулий час)✅ Правильно: <em>The sky lights up every evening</em> (теперішній час)</li>
</ul>
<h2>🌐 Контекстне використання</h2>
<p>Розглянемо різні контексти використання слова light:</p>
<ul>
<li>🎬 <strong>У фільмах та серіалах:</strong><em>&#8220;Light up the darkness&#8221;</em> &#8211; популярна фраза в драматичних сценах</li>
<li>📱 <strong>У повсякденному спілкуванні:</strong><em>&#8220;Let&#8217;s light up the grill&#8221;</em> (Давайте розпалимо гриль)</li>
<li>📖 <strong>У літературі:</strong><em>&#8220;Her smile lit up the room&#8221;</em> (Її посмішка освітила кімнату)</li>
</ul>
<h2>📝 Висновок</h2>
<p>Фразові дієслова та ідіоми зі словом light є невід&#8217;ємною частиною англійської мови. Вони допомагають зробити мовлення більш природним та виразним. Регулярна практика та використання цих виразів у різних контекстах допоможуть вам краще засвоїти матеріал та впевненіше спілкуватися англійською.</p>
<p>Пам&#8217;ятайте, що вивчення фразових дієслів &#8211; це процес, який потребує часу та практики. Використовуйте наведені приклади та вправи для покращення своїх мовних навичок.</p>
<p><em>Практикуйтесь, і результат не змусить себе чекати.</em></p>
		<div class="wpulike wpulike-animated-heart " ><div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="Like Button"
					data-ulike-id="17451"
					data-ulike-nonce="ac8079613e"
					data-ulike-type="post"
					data-ulike-template="wpulike-animated-heart"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					data-ulike-append="&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop one&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop two&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop three&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop four&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop five&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop six&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop seven&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop eight&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop nine&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_post_btn_17451"><svg class="wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-icon" viewBox="0 -28 512.00002 512" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><path
						d="m471.382812 44.578125c-26.503906-28.746094-62.871093-44.578125-102.410156-44.578125-29.554687 0-56.621094 9.34375-80.449218 27.769531-12.023438 9.300781-22.917969 20.679688-32.523438 33.960938-9.601562-13.277344-20.5-24.660157-32.527344-33.960938-23.824218-18.425781-50.890625-27.769531-80.445312-27.769531-39.539063 0-75.910156 15.832031-102.414063 44.578125-26.1875 28.410156-40.613281 67.222656-40.613281 109.292969 0 43.300781 16.136719 82.9375 50.78125 124.742187 30.992188 37.394531 75.535156 75.355469 127.117188 119.3125 17.613281 15.011719 37.578124 32.027344 58.308593 50.152344 5.476563 4.796875 12.503907 7.4375 19.792969 7.4375 7.285156 0 14.316406-2.640625 19.785156-7.429687 20.730469-18.128907 40.707032-35.152344 58.328125-50.171876 51.574219-43.949218 96.117188-81.90625 127.109375-119.304687 34.644532-41.800781 50.777344-81.4375 50.777344-124.742187 0-42.066407-14.425781-80.878907-40.617188-109.289063zm0 0" /></svg></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div></div>Запис <a href="https://linguodan.com/phrasal-verbs-with-light/">Фразові дієслова із Light в англійській мові</a> спершу з'явиться на <a href="https://linguodan.com">LinguoDan</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://linguodan.com/phrasal-verbs-with-light/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Фразові дієслова з Miss в англійській мові</title>
		<link>https://linguodan.com/phrasal-verbs-with-miss/</link>
					<comments>https://linguodan.com/phrasal-verbs-with-miss/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Jan 2025 09:34:36 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Дієслова]]></category>
		<category><![CDATA[Фразові дієслова]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://linguodan.com/?p=17369</guid>

					<description><![CDATA[<p>🔎 Фразові дієслова з Miss: значення, приклади та корисні фрази 📌 У цій статті ми...</p>
Запис <a href="https://linguodan.com/phrasal-verbs-with-miss/">Фразові дієслова з Miss в англійській мові</a> спершу з'явиться на <a href="https://linguodan.com">LinguoDan</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h1 style="text-align: center;" data-pm-slice="1 1 []"><strong>🔎 Фразові дієслова з Miss: значення, приклади та корисні фрази</strong></h1>
<p>📌 У цій статті ми розглянемо <strong><a href="https://linguodan.com/phrasal-verbs-in-the-english/">фразові дієслова</a> з Miss</strong>, їх значення та приклади використання. Якщо ви хочете покращити свою англійську, важливо розуміти, як вживати <strong>miss</strong> у фразах та виразах. Ми також розглянемо <strong>ідіоми з Miss</strong>, які допоможуть вам звучати природніше. Дізнайтеся, що означає <em>miss out on, miss off</em> та інші корисні конструкції.</p>
<div>
<hr />
</div>
<h2>🎯 Що таке Miss?</h2>
<p><strong>Miss</strong> — це англійське слово, яке може виступати як дієслово, іменник або форма звертання. Воно має кілька значень і використовується в різних контекстах.</p>
<h3><strong>📖 Граматика та значення Miss</strong></h3>
<p>✅ <strong>Miss</strong> є правильним дієсловом, тобто воно утворює минулий час і третю форму за стандартним правилом: <em>miss – missed – missed</em>.</p>
<p>🔹 <strong>Основні значення:</strong></p>
<p>📌 <strong>Пропускати, не встигати</strong> (<em>to fail to do or experience something</em>): коли людина не встигає на подію, транспорт або не отримує можливості.</p>
<ul data-spread="false">
<li><em>I missed the train this morning.</em> (Я запізнився на потяг цього ранку.)</li>
<li><em>She missed an important meeting.</em> (Вона пропустила важливу зустріч.)</li>
</ul>
<p>📌 <strong>Сумувати за кимось або чимось</strong> (<em>to feel sad because someone or something is not present</em>): використовується для вираження емоційної прив’язаності.</p>
<ul data-spread="false">
<li><em>I miss my childhood friends.</em> (Я сумую за своїми друзями з дитинства.)</li>
<li><em>Do you miss your old job?</em> (Ти сумуєш за своєю старою роботою?)</li>
</ul>
<p>📌 <strong>Не помічати, упускати з уваги</strong> (<em>to fail to see or notice something</em>): коли щось залишилося непоміченим або пройшло повз увагу.</p>
<ul data-spread="false">
<li><em>You missed a spelling mistake in your essay.</em> (Ти не помітив орфографічну помилку у своєму есе.)</li>
<li><em>I almost missed the sign on the road.</em> (Я майже не помітив знак на дорозі.)</li>
</ul>
<h3><strong>💡 Miss як форма звертання</strong></h3>
<p><strong>Miss</strong> також використовується як звертання до неодруженої жінки. Це більш формальний варіант, який часто вживається в офіційних ситуаціях, у сфері обслуговування або у навчальних закладах.</p>
<p>🔹 <strong>Приклади:</strong></p>
<ul data-spread="false">
<li><em>Excuse me, Miss, can you help me?</em> (Вибачте, пані, чи можете ви мені допомогти?)</li>
<li><em>Miss Johnson is our new English teacher.</em> (Міс Джонсон — наша нова вчителька англійської.)</li>
</ul>
<p>📌 <strong>Примітка:</strong> У сучасній англійській частіше використовують <strong>Ms.</strong> для звертання до жінок незалежно від сімейного стану.</p>
<div>
<hr />
</div>
<h2>🚀 <strong>Фразові дієслова з Miss</strong></h2>
<p>Хоча <strong>miss</strong> не так часто використовується у фразових дієсловах, вислови з ним уживаються в різних контекстах.</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>🔹 Miss out on — пропускати (щось важливе)</strong> 📖 <strong>Значення:</strong> не отримати чогось важливого або цікавого.</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">💡 <strong>Приклади:</strong></p>
<ul class="[&amp;:not(:last-child)_ul]:pb-1 [&amp;:not(:last-child)_ol]:pb-1 list-disc space-y-1.5 pl-7">
<li class="whitespace-normal break-words"><em>You missed out on a great opportunity!</em> (Ти пропустив чудову можливість!)</li>
<li class="whitespace-normal break-words"><em>I don&#8217;t want to miss out on all the fun.</em> (Я не хочу пропустити усю розвагу.)</li>
</ul>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>🔹 Miss out — не робити щось приємне або корисне</strong> 📖 <strong>Значення:</strong> не брати участь у чомусь цікавому або вартому уваги.</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">💡 <strong>Приклади:</strong></p>
<ul class="[&amp;:not(:last-child)_ul]:pb-1 [&amp;:not(:last-child)_ol]:pb-1 list-disc space-y-1.5 pl-7">
<li class="whitespace-normal break-words"><em>Don&#8217;t miss out – buy your tickets today!</em> (Не пропустіть – купуйте квитки сьогодні!)</li>
<li class="whitespace-normal break-words"><em>She always misses out on our weekly meetings.</em> (Вона завжди пропускає наші щотижневі зустрічі.)</li>
</ul>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>🔹 Miss out — не включати</strong> 📖 <strong>Значення:</strong> навмисно або випадково щось пропустити при написанні чи складанні.</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">💡 <strong>Приклади:</strong></p>
<ul class="[&amp;:not(:last-child)_ul]:pb-1 [&amp;:not(:last-child)_ol]:pb-1 list-disc space-y-1.5 pl-7">
<li class="whitespace-normal break-words"><em>You missed out an important paragraph in your essay.</em> (Ти пропустив важливий параграф у своєму есе.)</li>
<li class="whitespace-normal break-words"><em>Make sure you don&#8217;t miss out any crucial information.</em> (Переконайся, що ти не пропустив жодної важливої інформації.)</li>
</ul>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>🔹 Miss off — не включати (у список)</strong> 📖 <strong>Значення:</strong> забути включити щось у список або перелік.</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words">💡 <strong>Приклади:</strong></p>
<ul class="[&amp;:not(:last-child)_ul]:pb-1 [&amp;:not(:last-child)_ol]:pb-1 list-disc space-y-1.5 pl-7">
<li class="whitespace-normal break-words"><em>They missed me off the guest list!</em> (Вони не внесли мене до списку гостей!)</li>
<li class="whitespace-normal break-words"><em>Don&#8217;t miss off any important details.</em> (Не забудь включити важливі деталі.)</li>
</ul>
<div>
<hr />
</div>
<h2>💬 <strong>Фрази та ідіоми з Miss</strong></h2>
<p>Окрім фразових дієслів, слово <strong>miss</strong> також зустрічається в різних сталих виразах та ідіомах. Вони допомагають урізноманітнити мовлення і зробити його більш природним.</p>
<h3><strong>✨ Популярні ідіоми з Miss</strong></h3>
<p>🔹 <strong>Miss the boat</strong> — пропустити шанс або можливість.</p>
<ul data-spread="false">
<li><em>He wanted to invest, but he missed the boat.</em> (Він хотів інвестувати, але пропустив шанс.)</li>
</ul>
<p>🔹 <strong>A miss is as good as a mile</strong> — якщо щось не сталося, то неважливо, наскільки близько було до успіху, поразка є поразкою.</p>
<ul data-spread="false">
<li><em>She almost won the race, but a miss is as good as a mile.</em> (Вона майже виграла гонку, але «майже» не рахується.)</li>
</ul>
<p>🔹 <strong>Give it a miss</strong> — пропустити щось (свідомо відмовитися від участі).</p>
<ul data-spread="false">
<li><em>I think I&#8217;ll give the party a miss tonight. I&#8217;m too tired.</em> (Думаю, я пропущу вечірку сьогодні. Я занадто втомився.)</li>
</ul>
<p>🔹 <strong>Can&#8217;t miss it</strong> — неможливо не помітити.</p>
<ul data-spread="false">
<li><em>The shop is on the main street, you can&#8217;t miss it.</em> (Магазин знаходиться на головній вулиці, ти його не пропустиш.)</li>
</ul>
<h3><strong>📌 Фрази з Miss у повсякденному мовленні</strong></h3>
<p>💙 <strong>Miss you!</strong> — <em>Сумую за тобою!</em></p>
<p>💭 <strong>Did I miss something?</strong> — <em>Я щось пропустив?</em></p>
<p>📅 <strong>I miss those days.</strong> — <em>Я сумую за тими днями.</em></p>
<div>
<hr />
</div>
<p>📢 <strong>Підсумок:</strong> Ця стаття допомогла вам розібратися з <strong>фразовими дієсловами та ідіомами з Miss</strong>. Тепер ви знаєте, як правильно використовувати це слово в різних контекстах.</p>
<p>✅ Збережіть статтю та поділіться нею з друзями, які вивчають англійську! 😉</p>
		<div class="wpulike wpulike-animated-heart " ><div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="Like Button"
					data-ulike-id="17369"
					data-ulike-nonce="55a3cc91e3"
					data-ulike-type="post"
					data-ulike-template="wpulike-animated-heart"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					data-ulike-append="&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop one&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop two&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop three&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop four&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop five&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop six&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop seven&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop eight&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop nine&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_post_btn_17369"><svg class="wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-icon" viewBox="0 -28 512.00002 512" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><path
						d="m471.382812 44.578125c-26.503906-28.746094-62.871093-44.578125-102.410156-44.578125-29.554687 0-56.621094 9.34375-80.449218 27.769531-12.023438 9.300781-22.917969 20.679688-32.523438 33.960938-9.601562-13.277344-20.5-24.660157-32.527344-33.960938-23.824218-18.425781-50.890625-27.769531-80.445312-27.769531-39.539063 0-75.910156 15.832031-102.414063 44.578125-26.1875 28.410156-40.613281 67.222656-40.613281 109.292969 0 43.300781 16.136719 82.9375 50.78125 124.742187 30.992188 37.394531 75.535156 75.355469 127.117188 119.3125 17.613281 15.011719 37.578124 32.027344 58.308593 50.152344 5.476563 4.796875 12.503907 7.4375 19.792969 7.4375 7.285156 0 14.316406-2.640625 19.785156-7.429687 20.730469-18.128907 40.707032-35.152344 58.328125-50.171876 51.574219-43.949218 96.117188-81.90625 127.109375-119.304687 34.644532-41.800781 50.777344-81.4375 50.777344-124.742187 0-42.066407-14.425781-80.878907-40.617188-109.289063zm0 0" /></svg></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div></div>Запис <a href="https://linguodan.com/phrasal-verbs-with-miss/">Фразові дієслова з Miss в англійській мові</a> спершу з'явиться на <a href="https://linguodan.com">LinguoDan</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://linguodan.com/phrasal-verbs-with-miss/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Фразові дієслова із Spin в англійській мові</title>
		<link>https://linguodan.com/phrasal-verbs-with-spin/</link>
					<comments>https://linguodan.com/phrasal-verbs-with-spin/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Dec 2024 10:20:29 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Дієслова]]></category>
		<category><![CDATA[Фразові дієслова]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://linguodan.com/?p=17278</guid>

					<description><![CDATA[<p>Фразові дієслова зі словом Spin, все що потрібно знати кожному Англійська мова сповнена цікавих та...</p>
Запис <a href="https://linguodan.com/phrasal-verbs-with-spin/">Фразові дієслова із Spin в англійській мові</a> спершу з'явиться на <a href="https://linguodan.com">LinguoDan</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2 style="text-align: center;"><strong>Фразові дієслова зі словом Spin, все що потрібно знати кожному</strong></h2>
<p>Англійська мова сповнена цікавих та багатозначних слів, і <strong>spin</strong> – одне з них. Це просте на перший погляд слово має безліч варіантів використання: від буквального &#8220;крутитися&#8221; до переносного значення, наприклад, &#8220;перекручувати факти&#8221;. А коли додаються фразові дієслова, можливості зростають у кілька разів!</p>
<p>Чи знали ви, що за допомогою &#8220;spin&#8221; можна описати втрату контролю на дорозі, створення чогось нового або навіть спробу надати подіям позитивний відтінок? Наприклад:</p>
<ul>
<li><strong>The car spun out on the icy road.</strong> (Машину занесло на слизькій дорозі.)</li>
<li><strong>The show spun off a sequel.</strong> (Шоу породило продовження.)</li>
</ul>
<p>У цій статті ми детально розглянемо, як працює слово <strong>spin</strong> у граматиці, його значення, а також найпопулярніші фразові дієслова та ідіоми. Завдяки цьому ви не лише збагатите свій словниковий запас, а й навчитеся використовувати &#8220;spin&#8221; як справжній носій мови.</p>
<h3>Що таке &#8220;Spin&#8221;?</h3>
<p>Слово <strong>spin</strong> в англійській мові – це дієслово, яке означає &#8220;обертатися&#8221;, &#8220;крутитися&#8221;, &#8220;закручувати&#8221;. Його можна вживати як у прямому, так і переносному значенні. Наприклад:</p>
<ul>
<li><strong>The wheels began to spin.</strong> (Колеса почали крутитися.)</li>
<li><strong>She tried to spin the story to make herself look better.</strong> (Вона спробувала перекрутити історію, щоб виглядати краще.)</li>
</ul>
<p><strong>Граматика слова &#8220;spin&#8221;:</strong></p>
<ul>
<li><strong>Past Simple:</strong> spun (обертався)</li>
<li><strong>Past Participle:</strong> spun (обернений)</li>
<li><strong>Present Participle:</strong> spinning (обертання)</li>
</ul>
<h2>Фразові дієслова зі словом &#8220;Spin&#8221;</h2>
<p>Фразові дієслова зі словом <strong>spin</strong> додають нюанси до його базового значення. Розглянемо основні:</p>
<hr />
<h3><strong>Spin out</strong></h3>
<p><strong>Значення 1:</strong> втратити контроль (часто про транспорт), розтягувати час.</p>
<ul>
<li><strong>The car spun out on the icy road.</strong> (Машина занесла на слизькій дорозі.)</li>
</ul>
<p><strong>Значення 2:</strong> розтягувати щось настільки, наскільки це можливо.</p>
<ul>
<li><strong>He spun out the presentation to fill the extra time.</strong> (Він розтягнув презентацію, щоб заповнити додатковий час.)</li>
</ul>
<hr />
<h3><strong>Spin off</strong></h3>
<p><strong>Значення 1:</strong> створювати щось нове на основі існуючого; утворювати відгалуження.</p>
<ul>
<li><strong>The company spun off a new subsidiary.</strong> (Компанія створила нову дочірню фірму.)</li>
<li><strong>The show was so popular that it spun off a sequel.</strong> (Шоу було настільки популярним, що з&#8217;явився його продовження.)</li>
</ul>
<p><strong>Значення 2:</strong> приносити несподівану додаткову вигоду.</p>
<ul>
<li><strong>The investment spun off a surprising amount of profit.</strong> (Інвестиція принесла несподіваний додатковий дохід.</li>
</ul>
<hr />
<h3><strong>Spin around</strong></h3>
<p><strong>Значення:</strong> обертатися навколо чогось або раптово розвертатися.</p>
<ul>
<li><strong>She spun around when she heard her name.</strong> (Вона різко обернулася, почувши своє ім&#8217;я.)</li>
<li><strong>The kids spun around the playground for hours.</strong> (Діти крутилися на майданчику годинами.)</li>
</ul>
<hr />
<h3><strong>Spin down</strong></h3>
<p><strong>Значення:</strong> поступово сповільнюватися або зменшувати оберти.</p>
<ul>
<li><strong>The fan spun down after being turned off.</strong> (Вентилятор повільно зупинився після вимкнення.)</li>
</ul>
<hr />
<h3><strong>Spin up</strong></h3>
<p><strong>Значення:</strong> розпочинати роботу, прискорювати процес.</p>
<ul>
<li><strong>The IT team spun up a new server overnight.</strong> (ІТ-команда запустила новий сервер за ніч.)</li>
</ul>
<hr />
<h2>Фрази та ідіоми зі словом &#8220;Spin&#8221;</h2>
<p>Окрім фразових дієслів, <strong>spin</strong> зустрічається в популярних фразах та ідіомах.</p>
<h3><strong>Put a spin on something</strong></h3>
<p><strong>Значення:</strong> інтерпретувати щось певним чином, часто із метою вигоди.</p>
<ul>
<li><strong>The politician tried to put a positive spin on the bad news.</strong> (Політик спробував подати погані новини у позитивному світлі.)</li>
</ul>
<h3><strong>Spin one&#8217;s wheels</strong></h3>
<p><strong>Значення:</strong> витрачати час або зусилля даремно.</p>
<ul>
<li><strong>I feel like I&#8217;m just spinning my wheels in this job.</strong> (Я відчуваю, що даремно витрачаю час на цій роботі.)</li>
</ul>
<h3><strong>Spin a yarn</strong></h3>
<p><strong>Значення:</strong> розповідати вигадані історії або перебільшувати.</p>
<ul>
<li><strong>He loves to spin a yarn about his adventures.</strong> (Він любить вигадувати історії про свої пригоди.)</li>
</ul>
<hr />
<h2>Як використовувати &#8220;Spin&#8221; у вивченні англійської мови</h2>
<p>Щоб краще запам&#8217;ятати всі значення та фрази зі словом <strong>spin</strong>, виконуйте наступні поради:</p>
<ul>
<li><strong>Практикуйте контекст.</strong> Спробуйте скласти свої приклади речень.</li>
<li><strong>Переглядайте фільми.</strong> Звертайте увагу на фрази зі словом &#8220;spin&#8221;.</li>
<li><strong>Слухайте музику.</strong> Іноді слова пісень допомагають краще зрозуміти ідіоми.</li>
</ul>
<hr />
<p>Слово <strong>spin</strong> і фразові дієслова з ним – це чудовий спосіб збагатити словниковий запас англійської мови. Використовуйте приклади, практикуйтеся і не бійтеся експериментувати з різними значеннями.</p>
		<div class="wpulike wpulike-animated-heart " ><div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="Like Button"
					data-ulike-id="17278"
					data-ulike-nonce="a09a7345cc"
					data-ulike-type="post"
					data-ulike-template="wpulike-animated-heart"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					data-ulike-append="&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop one&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop two&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop three&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop four&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop five&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop six&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop seven&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop eight&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop nine&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_post_btn_17278"><svg class="wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-icon" viewBox="0 -28 512.00002 512" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><path
						d="m471.382812 44.578125c-26.503906-28.746094-62.871093-44.578125-102.410156-44.578125-29.554687 0-56.621094 9.34375-80.449218 27.769531-12.023438 9.300781-22.917969 20.679688-32.523438 33.960938-9.601562-13.277344-20.5-24.660157-32.527344-33.960938-23.824218-18.425781-50.890625-27.769531-80.445312-27.769531-39.539063 0-75.910156 15.832031-102.414063 44.578125-26.1875 28.410156-40.613281 67.222656-40.613281 109.292969 0 43.300781 16.136719 82.9375 50.78125 124.742187 30.992188 37.394531 75.535156 75.355469 127.117188 119.3125 17.613281 15.011719 37.578124 32.027344 58.308593 50.152344 5.476563 4.796875 12.503907 7.4375 19.792969 7.4375 7.285156 0 14.316406-2.640625 19.785156-7.429687 20.730469-18.128907 40.707032-35.152344 58.328125-50.171876 51.574219-43.949218 96.117188-81.90625 127.109375-119.304687 34.644532-41.800781 50.777344-81.4375 50.777344-124.742187 0-42.066407-14.425781-80.878907-40.617188-109.289063zm0 0" /></svg></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div></div>Запис <a href="https://linguodan.com/phrasal-verbs-with-spin/">Фразові дієслова із Spin в англійській мові</a> спершу з'явиться на <a href="https://linguodan.com">LinguoDan</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://linguodan.com/phrasal-verbs-with-spin/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Фразові дієслова із &#8220;Drum&#8221; в англійській мові</title>
		<link>https://linguodan.com/phrasal-verbs-with-drum/</link>
					<comments>https://linguodan.com/phrasal-verbs-with-drum/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Dec 2024 08:39:03 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Дієслова]]></category>
		<category><![CDATA[Фразові дієслова]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://linguodan.com/?p=17215</guid>

					<description><![CDATA[<p>Все про фразові слово DRUM в англійській мові Вивчаємо використання слова &#8220;drum&#8221; в англійській мові,...</p>
Запис <a href="https://linguodan.com/phrasal-verbs-with-drum/">Фразові дієслова із “Drum” в англійській мові</a> спершу з'явиться на <a href="https://linguodan.com">LinguoDan</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2 class="font-600 text-2xl font-bold" style="text-align: center;"><strong>Все про фразові слово DRUM в англійській мові</strong></h2>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><em>Вивчаємо використання слова &#8220;drum&#8221; в англійській мові, значення, фразові дієслова та ідіоми із ним.</em></p>
<h3 class="font-600 text-xl font-bold"><strong>Що таке &#8220;Drum&#8221; в англійській мові?</strong></h3>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><em>Drum</em> &#8211; це слово, яке функціонує як іменник і дієслово в англійській мові. У ролі іменника воно означає &#8220;барабан&#8221; &#8211; музичний інструмент. Як дієслово, <em>drum</em> означає &#8220;бити в барабан&#8221;, &#8220;барабанити&#8221; або &#8220;вистукувати ритм&#8221;.</p>
<h4 class="font-600 text-lg font-bold"><strong>📚 Граматична характеристика</strong></h4>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Як частина мови drum може бути:</strong></p>
<ul class="-mt-1 [li&gt;&amp;]:mt-2 list-disc space-y-2 pl-8">
<li class="whitespace-normal break-words"><a href="https://linguodan.com/the-noun/">Іменником (noun)</a></li>
<li class="whitespace-normal break-words"><a href="https://linguodan.com/the-verb/">Дієсловом (verb)</a></li>
</ul>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Основні форми дієслова:</strong></p>
<ul class="-mt-1 [li&gt;&amp;]:mt-2 list-disc space-y-2 pl-8">
<li class="whitespace-normal break-words">Base form: drum</li>
<li class="whitespace-normal break-words">Past Simple: drummed</li>
<li class="whitespace-normal break-words">Past Participle: drummed</li>
<li class="whitespace-normal break-words">Present Participle: drumming</li>
</ul>
<h4 class="font-600 text-lg font-bold">🎯 Основні значення</h4>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>1. 🥁 Як іменник (noun):</strong></p>
<ul class="-mt-1 [li&gt;&amp;]:mt-2 list-disc space-y-2 pl-8">
<li class="whitespace-normal break-words">musical drum (барабан, ударний музичний інструмент)</li>
<li class="whitespace-normal break-words">container drum (бочка, контейнер циліндричної форми)</li>
<li class="whitespace-normal break-words">drum of ear (барабанна перетинка)</li>
</ul>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><em>Приклад:</em> <em>&#8220;The drummer played the drum loudly during the concert.&#8221;</em> (Барабанщик гучно грав на барабані під час концерту)</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>2. 🎵 Як дієслово (verb):</strong></p>
<ul class="-mt-1 [li&gt;&amp;]:mt-2 list-disc space-y-2 pl-8">
<li class="whitespace-normal break-words">to play the drums (грати на барабанах)</li>
<li class="whitespace-normal break-words">to make a rhythmic sound (створювати ритмічний звук)</li>
<li class="whitespace-normal break-words">to tap repeatedly (постійно стукати)</li>
</ul>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><em>Приклад:</em> <em>&#8220;She was drumming her fingers on the table impatiently.&#8221;</em> (Вона нетерпляче стукала пальцями по столу)</p>
<h2 class="font-600 text-xl font-bold">🔄 Фразові дієслова з DRUM</h2>
<h3 class="font-600 text-lg font-bold">1. Drum up</h3>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Значення:</strong> залучати, збирати, організовувати (підтримку, інтерес, бізнес). Збільште підтримку або інтерес.</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><em>Приклади:</em></p>
<ul class="-mt-1 [li&gt;&amp;]:mt-2 list-disc space-y-2 pl-8">
<li class="whitespace-normal break-words"><em>&#8220;The company is trying to drum up new business by offering discounts.&#8221;</em> (Компанія намагається залучити нових клієнтів, пропонуючи знижки)</li>
<li class="whitespace-normal break-words"><em>&#8220;They drummed up support for their charity event.&#8221;</em> (Вони заручилися підтримкою для свого благодійного заходу)</li>
</ul>
<h3 class="font-600 text-lg font-bold">2. Drum into</h3>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Значення:</strong> втовкмачувати, постійно повторювати для запам&#8217;ятовування. Змусити когось навчитися або повірити щось шляхом постійного повторення.</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><em>Приклади:</em></p>
<ul class="-mt-1 [li&gt;&amp;]:mt-2 list-disc space-y-2 pl-8">
<li class="whitespace-normal break-words"><em>&#8220;The teacher drummed the importance of punctuality into the students.&#8221;</em> (Учитель постійно нагадував студентам про важливість пунктуальності)</li>
<li class="whitespace-normal break-words"><em>&#8220;Parents drum into their children the value of hard work.&#8221;</em> (Батьки втовкмачують своїм дітям цінність важкої праці)</li>
</ul>
<h3 class="font-600 text-lg font-bold">3. Drum out</h3>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Значення:</strong> виганяти когось із організації, часто з ганьбою. Змусити когось залишити роботу чи посаду</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><em>Приклади:</em></p>
<ul class="-mt-1 [li&gt;&amp;]:mt-2 list-disc space-y-2 pl-8">
<li class="whitespace-normal break-words"><em>&#8220;He was drummed out of the club for breaking the rules.&#8221;</em> (Його вигнали з клубу за порушення правил)</li>
<li class="whitespace-normal break-words"><em>&#8220;The officer was drummed out of the military.&#8221;</em> (Офіцера з ганьбою вигнали з армії)</li>
</ul>
<h3 class="font-600 text-lg font-bold">4. Drum on</h3>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Значення:</strong> продовжувати монотонно щось робити</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><em>Приклад:</em> <em>&#8220;He drummed on about his achievements for hours.&#8221;</em> (Він годинами монотонно говорив про свої досягнення)</p>
<h3 class="font-600 text-lg font-bold">5. Drum out of someone&#8217;s head</h3>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><strong>Значення:</strong> намагатися забути щось, витіснити з пам&#8217;яті</p>
<p class="whitespace-pre-wrap break-words"><em>Приклад:</em> <em>&#8220;She tried to drum the bad experience out of her head.&#8221;</em> (Вона намагалася забути поганий досвід)</p>
<h2 class="font-600 text-xl font-bold">💫 Ідіоми та сталі вирази зі словом DRUM</h2>
<p>Окрім фразових дієслів, слово <strong>&#8220;drum&#8221;</strong> зустрічається у багатьох виразах та ідіомах.</p>
<h3>1. <strong>Beat the drum for something</strong></h3>
<ul data-spread="false">
<li><strong>Значення:</strong> активно підтримувати або рекламувати щось.
<ul data-spread="false">
<li><em>&#8220;She has been beating the drum for environmental protection for years.&#8221;</em><br />
(Вона активно підтримує захист навколишнього середовища протягом багатьох років.)</li>
</ul>
</li>
</ul>
<div>
<hr />
</div>
<h3>2. <strong>Bang the drum</strong></h3>
<ul data-spread="false">
<li><strong>Значення:</strong> виступати за щось із пристрастю або наполегливістю.
<ul data-spread="false">
<li><em>&#8220;The politician banged the drum for education reform.&#8221;</em><br />
(Політик наполегливо підтримував реформу освіти.)</li>
</ul>
</li>
</ul>
<div>
<hr />
</div>
<h3>3. <strong>Roll to the beat of a different drum</strong></h3>
<ul data-spread="false">
<li><strong>Значення:</strong> жити або діяти незвичайним способом, не слідуючи загальноприйнятим нормам.
<ul data-spread="false">
<li><em>&#8220;He rolls to the beat of a different drum, but that’s what makes him unique.&#8221;</em><br />
(Він живе за своїми правилами, і саме це робить його унікальним.)</li>
</ul>
</li>
</ul>
<div>
<hr />
</div>
<h3>4. <strong>March to the beat of your own drum</strong></h3>
<ul data-spread="false">
<li><strong>Значення:</strong> йти своїм шляхом, не звертаючи уваги на думки інших.
<ul data-spread="false">
<li><em>&#8220;She always marched to the beat of her own drum, regardless of what others thought.&#8221;</em><br />
(Вона завжди йшла своїм шляхом, не звертаючи уваги на думку інших.)</li>
</ul>
</li>
</ul>
<div>
<hr />
</div>
<h3>5. <strong>Drum roll</strong></h3>
<ul data-spread="false">
<li><strong>Значення:</strong> короткий ритм на барабанах, зазвичай перед важливою подією або оголошенням.
<ul data-spread="false">
<li><em>&#8220;And now, a drum roll please… the winner is announced!&#8221;</em><br />
(А тепер фанфари… переможця оголошено!)</li>
</ul>
</li>
</ul>
<div>
<hr />
</div>
<h2 class="font-600 text-xl font-bold">Практичні поради щодо використання</h2>
<ul>
<li class="whitespace-pre-wrap break-words">✅ Зверніть увагу, що фразове дієслово <em>drum up</em> часто використовується в бізнес-контексті та маркетингу.</li>
<li class="whitespace-pre-wrap break-words">✅ <em>Drum into</em> найчастіше вживається в контексті навчання та виховання.</li>
<li class="whitespace-pre-wrap break-words">✅ При використанні <em>drum out</em> важливо розуміти, що воно має негативну конотацію і часто пов&#8217;язане з публічним осудом.</li>
</ul>
		<div class="wpulike wpulike-animated-heart " ><div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="Like Button"
					data-ulike-id="17215"
					data-ulike-nonce="dc49dd7eee"
					data-ulike-type="post"
					data-ulike-template="wpulike-animated-heart"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					data-ulike-append="&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop one&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop two&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop three&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop four&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop five&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop six&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop seven&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop eight&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop nine&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_post_btn_17215"><svg class="wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-icon" viewBox="0 -28 512.00002 512" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><path
						d="m471.382812 44.578125c-26.503906-28.746094-62.871093-44.578125-102.410156-44.578125-29.554687 0-56.621094 9.34375-80.449218 27.769531-12.023438 9.300781-22.917969 20.679688-32.523438 33.960938-9.601562-13.277344-20.5-24.660157-32.527344-33.960938-23.824218-18.425781-50.890625-27.769531-80.445312-27.769531-39.539063 0-75.910156 15.832031-102.414063 44.578125-26.1875 28.410156-40.613281 67.222656-40.613281 109.292969 0 43.300781 16.136719 82.9375 50.78125 124.742187 30.992188 37.394531 75.535156 75.355469 127.117188 119.3125 17.613281 15.011719 37.578124 32.027344 58.308593 50.152344 5.476563 4.796875 12.503907 7.4375 19.792969 7.4375 7.285156 0 14.316406-2.640625 19.785156-7.429687 20.730469-18.128907 40.707032-35.152344 58.328125-50.171876 51.574219-43.949218 96.117188-81.90625 127.109375-119.304687 34.644532-41.800781 50.777344-81.4375 50.777344-124.742187 0-42.066407-14.425781-80.878907-40.617188-109.289063zm0 0" /></svg></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div></div>Запис <a href="https://linguodan.com/phrasal-verbs-with-drum/">Фразові дієслова із “Drum” в англійській мові</a> спершу з'явиться на <a href="https://linguodan.com">LinguoDan</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://linguodan.com/phrasal-verbs-with-drum/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Фразові дієслова із &#8220;Box&#8221; в англійській мові</title>
		<link>https://linguodan.com/phrasal-verbs-with-box/</link>
					<comments>https://linguodan.com/phrasal-verbs-with-box/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[admin]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Dec 2024 09:08:04 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Дієслова]]></category>
		<category><![CDATA[Фразові дієслова]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://linguodan.com/?p=17156</guid>

					<description><![CDATA[<p>Фразові дієслова із &#8220;Box&#8221; в англійській мові: все, що потрібно знати Фразові дієслова (phrasal verbs)...</p>
Запис <a href="https://linguodan.com/phrasal-verbs-with-box/">Фразові дієслова із “Box” в англійській мові</a> спершу з'явиться на <a href="https://linguodan.com">LinguoDan</a>.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<h2 style="text-align: center;"><strong>Фразові дієслова із &#8220;Box&#8221; в англійській мові: все, що потрібно знати</strong></h2>
<p>Фразові дієслова (phrasal verbs) є невід’ємною частиною англійської мови, яка часто викликає складнощі у тих, хто її вивчає. Сьогодні ми розглянемо фразові дієслова з <strong>&#8220;box&#8221;</strong> – дієслова, які можуть здатися простими, але мають цікаві значення. Коли ми чуємо слово <strong>&#8220;box&#8221;</strong>, найчастіше уявляємо собі звичайну коробку. В англійській мові це слово може мати значно більше значень:</p>
<ul>
<li><strong>Box</strong> як дієслово: «битися» (<em>to box someone in the ring</em>).</li>
<li><strong>Box</strong> у виразах: «виходити за межі» (<em>think outside the box</em>).</li>
<li>У фразових дієсловах слово &#8220;box&#8221; може навіть стати інструментом для передачі складних емоцій або ситуацій.</li>
</ul>
<p>Давайте розглянемо це детальніше.</p>
<hr />
<h3><strong>Найпоширеніші фразові дієслова із &#8220;Box&#8221;</strong></h3>
<h4>1. <strong>Box in</strong> – обмежувати, блокувати</h4>
<p>Це дієслово означає ситуацію, коли щось чи хтось фізично чи метафорично обмежується.</p>
<p><strong>Приклад:</strong></p>
<ul>
<li><em>The car was boxed in by other vehicles.</em><br />
(Автомобіль був заблокований іншими машинами.)</li>
</ul>
<p>Цей вираз можна також використовувати у метафоричному сенсі:</p>
<ul>
<li><em>I feel boxed in by my responsibilities.</em><br />
(Я відчуваю себе обмеженим своїми обов’язками.)</li>
</ul>
<hr />
<h4>2. <strong>Box out</strong> – витісняти, залишати поза</h4>
<p>Використовується, коли потрібно когось витіснити чи виключити з певної ситуації.</p>
<p><strong>Приклад:</strong></p>
<ul>
<li><em>They boxed out their competitors in the market.</em><br />
(Вони витіснили своїх конкурентів з ринку.)</li>
</ul>
<p>Цей вираз часто вживається в контексті бізнесу чи спорту.</p>
<hr />
<h4>3. <strong>Box up</strong> – упаковувати</h4>
<p>Коли ви кладете речі в коробку, цей фразовий дієслово буде вам у пригоді.</p>
<p><strong>Приклад:</strong></p>
<ul>
<li><em>We need to box up these old books for storage.</em><br />
(Нам потрібно упакувати ці старі книги для зберігання.)</li>
</ul>
<hr />
<h4>4. <strong>Box off</strong> – розділяти</h4>
<p>Означає створення бар’єру або розділення чогось на секції.</p>
<p><strong>Приклад:</strong></p>
<ul>
<li><em>The area was boxed off to keep it safe.</em><br />
(Територію було відгороджено для забезпечення безпеки.)</li>
</ul>
<hr />
<h3><strong>Фрази із &#8220;Box&#8221;, які варто знати</strong></h3>
<h4><strong>1. Think outside the box</strong></h4>
<p>Мабуть, найвідоміший вираз із &#8220;box&#8221;. Він означає «мислити нестандартно» і часто використовується в креативному чи бізнес-контексті.</p>
<p><strong>Приклад:</strong></p>
<ul>
<li><em>Our team needs to think outside the box to solve this issue.</em><br />
(Наша команда повинна мислити нестандартно, щоб вирішити цю проблему.)</li>
</ul>
<h4><strong>2. Tick all the boxes</strong></h4>
<p>Означає «відповідати всім критеріям» або «задовольняти всі вимоги».</p>
<p><strong>Приклад:</strong></p>
<ul>
<li><em>This candidate ticks all the boxes for the position.</em><br />
(Цей кандидат відповідає всім вимогам до посади.)</li>
</ul>
<h4><strong>3. Pandora&#8217;s box</strong></h4>
<p>Вислів із міфологічним корінням, який означає ситуацію, що призводить до багатьох проблем.</p>
<p><strong>Приклад:</strong></p>
<ul>
<li><em>Opening this discussion could be like opening Pandora&#8217;s box.</em><br />
(Початок цієї дискусії може стати відкриттям скриньки Пандори.)</li>
</ul>
<hr />
<h3>Як вивчати фразові дієслова ефективно?</h3>
<ol>
<li><strong>Створюйте асоціації.</strong> Уявіть, що ви буквально стоїте в коробці, коли вивчаєте &#8220;box in&#8221;.</li>
<li><strong>Використовуйте у повсякденному житті.</strong> Наприклад, замість &#8220;I packed my books&#8221; скажіть &#8220;I boxed up my books&#8221;.</li>
<li><strong>Дивіться фільми чи слухайте пісні.</strong> Фразові дієслова часто трапляються у розмовній мові.</li>
<li><strong>Практикуйте у написанні текстів.</strong> Напишіть історію, використовуючи всі вивчені фрази.</li>
</ol>
<h3>Поради для ефективного вивчення фразових дієслів із &#8220;Box&#8221;</h3>
<ul>
<li>Використовуйте <strong>flashcards</strong> для швидкого запам’ятовування.</li>
<li>Переглядайте фільми чи серіали англійською мовою, щоб почути фразові дієслова у дії.</li>
<li>Практикуйте написання речень з новими дієсловами.</li>
</ul>
<hr />
<h3>Висновок</h3>
<p>Фразові дієслова із &#8220;box&#8221; – це корисний інструмент для покращення вашої англійської. Вивчаючи їх, ви не лише розширите свій словниковий запас, але й краще зрозумієте мову, якою говорять носії.</p>
		<div class="wpulike wpulike-animated-heart " ><div class="wp_ulike_general_class wp_ulike_is_restricted"><button type="button"
					aria-label="Like Button"
					data-ulike-id="17156"
					data-ulike-nonce="a9c60856cb"
					data-ulike-type="post"
					data-ulike-template="wpulike-animated-heart"
					data-ulike-display-likers=""
					data-ulike-likers-style="popover"
					data-ulike-append="&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop one&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop two&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop three&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop four&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop five&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop six&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop seven&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop eight&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;&lt;svg class=&quot;wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-pop nine&quot; viewBox=&quot;0 0 32 29.6&quot;&gt;&lt;path d=&quot;M23.6,0c-3.4,0-6.3,2.7-7.6,5.6C14.7,2.7,11.8,0,8.4,0C3.8,0,0,3.8,0,8.4c0,9.4,9.5,11.9,16,21.2c6.1-9.3,16-12.1,16-21.2C32,3.8,28.2,0,23.6,0z&quot;/&gt;&lt;/svg&gt;"
					class="wp_ulike_btn wp_ulike_put_image wp_post_btn_17156"><svg class="wpulike-svg-heart wpulike-svg-heart-icon" viewBox="0 -28 512.00002 512" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg"><path
						d="m471.382812 44.578125c-26.503906-28.746094-62.871093-44.578125-102.410156-44.578125-29.554687 0-56.621094 9.34375-80.449218 27.769531-12.023438 9.300781-22.917969 20.679688-32.523438 33.960938-9.601562-13.277344-20.5-24.660157-32.527344-33.960938-23.824218-18.425781-50.890625-27.769531-80.445312-27.769531-39.539063 0-75.910156 15.832031-102.414063 44.578125-26.1875 28.410156-40.613281 67.222656-40.613281 109.292969 0 43.300781 16.136719 82.9375 50.78125 124.742187 30.992188 37.394531 75.535156 75.355469 127.117188 119.3125 17.613281 15.011719 37.578124 32.027344 58.308593 50.152344 5.476563 4.796875 12.503907 7.4375 19.792969 7.4375 7.285156 0 14.316406-2.640625 19.785156-7.429687 20.730469-18.128907 40.707032-35.152344 58.328125-50.171876 51.574219-43.949218 96.117188-81.90625 127.109375-119.304687 34.644532-41.800781 50.777344-81.4375 50.777344-124.742187 0-42.066407-14.425781-80.878907-40.617188-109.289063zm0 0" /></svg></button><span class="count-box wp_ulike_counter_up" data-ulike-counter-value="0"></span>			</div></div>Запис <a href="https://linguodan.com/phrasal-verbs-with-box/">Фразові дієслова із “Box” в англійській мові</a> спершу з'явиться на <a href="https://linguodan.com">LinguoDan</a>.]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://linguodan.com/phrasal-verbs-with-box/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
